• Приглашаем посетить наш сайт
    Замятин (zamyatin.lit-info.ru)
  • Добрыня
    Действие второе

    Действие: 1 2 3 4 5
    Хоры
    Примечания

    ДѢЙСТВIЕ ВТОРОЕ

    Театръ представляетъ готическiй златоверхiй княжны Прелѣпы теремъ, окнами и лѣстницею на берегъ рѣки Днѣпра. Противъ него съ другой стороны на площадь, на коей для зрителей ложи, а между ними мостъ чрезъ рѣку, вновь устроенные.

    ЯВЛЕНIЕ I

    СПОСОБА

    (Одна.)

    И мостъ готовъ! — Такъ, знать, великолѣпный

    Назначенъ въѣздъ. Но что здѣсь не видалъ Прелѣпы

    Въ ея прогулки часъ?

    ПРЕЛѢПА

    (Въ теремѣ подъ окошкомъ поетъ сопровождая голосъ свой арфою.)

    О отрада дней мучительныхъ!

    Въ скукѣ, въ грусти облегченье мнѣ!

    Образъ мыслей восхитительныхъ,

    Гдѣ ты? гдѣ ты? во какой странѣ?

    Посреди ли лѣса шумнаго?

    Посреди ли степи зной ты?

    Посреди ли моря бурнаго?

    Гдѣ твои сокрылись красоты?

    Пролетая всю вселенную,

    ѣ ищу;

    Въ душу страстно вспламененную,

    Возвратить тебя себѣ хочу [5].

    СПОСОБА

    Что за унылый тонъ?

    И пѣсенки такой причина бы какая?

    А! вотъ она сама.

    (Прѣлепа сходитъ по лѣстницѣ, а Способа устраняется.)

    ПРЕЛѢПА

    О сонъ! о страшный сонъ!

    Мечта ужасная, толь лютая, толь злая!

    Казалось, зМѣй его сглотилъ! — Я трепещу!

    Добрады только щитъ…

    СПОСОБА

    (Подходя къ Прелѣпе.)

    Давно тебя ищу

    Я, милая княжна! — Но что ты такъ уныла?

    ПРЕЛѢПА

    Какая радость мнѣ?

    СПОСОБА

    ѣ ты забыла

    О счастiи своемъ?

    ПРЕЛѢПА

    Какомъ?

    СПОСОБА

    Ну, что невѣста ты владѣтеля такаго,

    Монарха русскаго, прекраснаго, младаго,

    Который славою, сiяньемъ окруженъ,

    Предметъ вздыханiя прелестныхъ многихъ женъ;

    О комъ ни написать,

    Мнѣ равно жить безъ любезнаго

    Что во свѣтѣ, что въ пустынной тмѣ;

    Безъ него, мигъ вѣка слезнаго —

    Лѣтъ страшнѣй мнѣ тысячи въ умѣ.

    Ты, отрада дней мучительныхъ, и проч.

    Последнiе два стиха пѣсни ИМЛИ сперва такую форму:

    Тебя въ душу распаленную —

    Возвратись, любезный! — заключу.

    Ни разсказать

    Нельзя красиво;

    ПРЕЛѢПА

    Да кто тебѣ сказалъ, чтобы невѣстой я

    Изъ всѣхъ моихъ подругъ ему уже нареченна…

    СПОСОБА

    Изрядно, коль теперь усердная моя

    И вѣрная тебѣ такъ служба заплачена!

    Притворствуй, лицемѣрь, лукавь, скрывай, княжна,

    О томъ, что вѣдаетъ ужъ вся сiя страна.

    ПРЕЛѢПА

    Ахъ! нѣтъ, СПОСОБА, нѣтъ! толь скромностiю злою

    Не упрекай меня.

    СПОСОБА

    Да князь помолвилъ вѣдь съ тобою?

    ПРЕЛѢПА

    Никакъ.

    СПОСОБА

    Да городъ весь…

    ПРЕЛѢПА

    Напрасно до тебя дошла толь лжива вѣсть.

    Гласъ Божий говоритъ, коль говоритъ столица.

    ПРЕЛѢПА

    Не знаю ничего.

    СПОСОБА

    Послушай же меня.

    Ты, юная дѣвица!

    Скажу, не льстя тебѣ и не маня,

    О чемъ всѣ знаютъ совершенно:

    Твоею красотой княжое сердце плѣнно.

    ПРЕЛѢПА

    Способа, ты меня въ томъ хочешь увѣрять,

    О чемъ, мнѣ кажется, нельзя тебѣ и знать.

    СПОСОБА

    (Разсердяся, поетъ.)

    Знаю, знаю я неложно:

    Льзя ль наперсницамъ не знать,

    Что имъ надобно и должно

    И что можетъ составлять

    Ихъ госпожъ въ любви успѣхи,

    ѣхи?

    Знаю, знаю я неломно:

    Льзя ль наперсницамъ не знать,

    Что имъ надобно и должно

    И что можетъ исполнять

    Их=ъ госпожъ сердецъ желанья,

    Вздохи, грезы, ожиданья?

    Знаю, знаю я неложно:

    Льзя ль наперсницамъ не знать?

    ПРЕЛѢПА

    Коль знаешь, такъ скажи пожалуй, какъ?

    Какимъ то образомъ, какой судьбою

    Я стала у тебя невѣстою княжою?

    СПОСОБА

    Послушай же, вотъ такъ:

    По волѣ какъ его здѣсь собраны дѣвицы,

    Въ супруги чтобъ ему краснѣйшую понять.

    Къ великолѣпью сей родитель твой столицы

    Позволилъ и тебѣ въ ихъ теремѣ предстать.

    Ужъ годъ прошелъ, какъ ты въ кругу сего собранья

    ѣхъ достоинства, княжна!

    Хоть потемняются предъ солнцемъ звѣздъ сiянья,

    Но часто безъ друзей и прелесть не сильна;

    А для того, чтобъ нравъ твой оказать и душу

    И внутреннюю красу съ наружной согласить,

    Старалась я склонить наперсницу Малушу,

    Чтобъ чрезъ нее тебя предъ княземъ отличить.

    Достигла до дого: она мнѣ другомъ стала

    И, возведя къ себѣ ночныхъ сидѣльницъ въ ликъ,

    Ни въ чемъ передо мной себя ужъ не скрывала,

    Свободный даже входъ отверзла и въ тайникъ,

    Отколь нерѣдко мы на содъ смотрѣли чудный,

    На васъ, прекрасныхъ дѣвъ! — Я вижу какъ теперь,

    Въ одну тишайшу ночь, въ блистательный часъ лунный,

    Съ наперсницей отверзъ въ повалушу князь дверь

    И, тихо проходя ряды красавицъ нѣжныхъ,

    Смотрѣлъ, ихъ обходя, въ глубокомъ спящихъ снѣ;

    Но свѣтъ луны какъ палъ на верхъ возглавiй снѣжныхъ

    И ясно освѣтилъ ихъ лица въ тишинѣ, —

    Какiя красоты во мракѣ возблистали!

    ѣлъ,

    Лилеи на грудяхъ сквозь тонку ткань блистали.

    Великiй князь, смотря на нихъ, оцѣпенѣлъ

    И долго онъ, стоя въ безмолвьи, колебался;

    Не зналъ, которую которой предпочесть;

    Замѣтя жъ между ихъ, что ангелъ улыбался

    И, руки вверхъ взмахнувъ, хотѣлъ какъ бы летѣть,

    Онъ взялъ одну изъ нихъ и, въ жилки голубыя

    Увидя Розову текущу тихо кровь,

    Прижалъ къ своимъ устамъ, чтя признаки благiе,

    «Въ сей дѣвѣ», возгласилъ: «живетъ моя любовь!» —

    Сказалъ, и взоръ возвелъ на всшедшую зарницу:

    «О Лада, мать утѣхъ! такъ ты своимъ лучемъ

    Мнѣ показала всѣхъ краснѣйшую дѣвицу, —

    Благодарю тебя». — И вышелъ тотчасъ вонъ

    Изъ спальни крадучись и тихими стопами;

    Малушѣ повелѣлъ предъ всѣми отличать

    Тебя почтенiемъ, уборами, столами;

    Жемчугомъ, серебромъ и златомъ осыпать.

    И я сама съ тѣхъ поръ богаче содержуся:

    ѣ ты сего что скажешь мнѣ теперь?

    ПРЕЛѢПА

    Увы!

    СПОСОБА

    Пожалуй, хоть еще не вѣрь.

    ПРЕЛѢПА

    Тревожуся, мятуся!

    ЯВЛЕНIЕ II

    Тѣ же и Торопъ

    (Который, пришедъ тихо, весь слышалъ разговоръ Способы.)

    ТОРОПЪ

    Я вашей милости, царевна, поклоняюсь.

    ПРЕЛѢПА

    Кто ты? о чемъ?…

    ТОРОПЪ

    Я Торопъ называюсь;

    И вотъ о томъ

    Я даже до лица земнаго…

    (Кланяется въ землю.)

    ПРЕЛѢПА

    О чемъ, о чемъ?

    ѣ?

    ТОРОПЪ

    Отъ рыцаря младаго.

    СПОСОБА

    Да кто ты, говорятъ: зачѣмъ? и отъ какого

    Ты рыцаря сюда къ кому пришелъ?

    ТОРОПЪ

    Я конюхъ богатырский,

    И вотъ пришелъ…

    (Въ сторону.)

    Какъ бишь? … Захряснуло въ умѣ.

    (Потираетъ лобъ.)

    ПРЕЛѢПА

    Начто жъ ко мнѣ?…

    ТОРОПЪ

    Поклонъ отдать здѣсь низкий

    (Кланяется.)

    Пресвѣтлому лицу царевны молодой

    И у нея спросить: не любъ ли рыцарь мой?

    СПОСОБА

    ТОРОПЪ

    Въ прислугахъ быть у ней, или въ посылкахъ.

    ПРЕЛЕПА

    Не нужно.

    СПОСОБА

    Слышь, слуга не надобенъ такой.

    ПРЕЛЕПА

    Явися къ князю ты.

    СПОСОБА

    А кто же рыцарь твой?

    ТОРОПЪ

    Кто рыцарь мой? —

    Онъ невидимкой сталъ.

    ПРЕЛѢПА И СПОСОБА

    (Смеются.)

    Вотъ толкъ какой!

    СПОСОБА

    Изволь, пожалуй, съ нимъ ты скоро разойтися.

    (Соышится вдали моршъ войскъ.)

    ѢПА

    Однако мнѣ пора пойти принарядиться,

    Чу! войски ужъ идутъ для встрѣтенья посла.

    (Уходитъ.)

    ТОРОПЪ

    (Подступя къ Способѣ.)

    Я саду вашему не могъ не удивляться:

    Куда бы хорошо, какъ бы въ него…

    СПОСОБА

    Кого?

    ТОРОПЪ

    Меня.

    СПОСОБА

    (Съ насмѣшкою.)

    Козла?

    ТОРОПЪ

    (Прiосамяся.)

    Эй, барска барыня! изволишь насмѣхаться,

    Не выслушавъ, на знавъ, въ чемъ дѣло состоитъ.

    СПОСОБА

    Ба! конюхъ балагуръ совсѣмъ другой взялъ видъ.

    ТОРОПЪ

    СПОСОБА

    Годится ль разговоры

    Подслушивать другихъ? Чѣмъ оправдаться тутъ?

    ТОРОПЪ

    Мнѣ праведны твои, боярыня, укоры;

    Повинну голову не рубятъ, не сѣкутъ:

    Я присланъ рыцаремъ съ тобою объясниться

    И помощи твоей намъ дружеской просить.

    СПОСОБА

    (Про себя.)

    Другая пѣсенка.

    (Вслухъ.)

    Я чѣмъ могу служить?

    ТОРОПЪ

    По обстоятельствамъ: мой рыцарь безыменный

    Желаетъ разговоръ имѣть уединенный

    Съ Прелѣпой, и меня прислалъ онъ для того,

    Чтобъ попросить на то согласья твоего.

    СПОСОБА

    ѣвицами свиданья?

    ТОРОПЪ

    О нуждѣ, можетъ быть, поговорить…

    СПОСОБА

    Какой?

    ТОРОПЪ

    Не знаю.

    СПОСОБА

    (Про себя.)

    А, постой!

    Не отъ того ль у насъ смятенья, воздыханья?

    Изрядно, господинъ конюшiй! Мы пойдемъ

    Отселѣ въ мой теремъ,

    И тамъ поговоримъ мы обо всемъ подробно:

    Ты видишь, здѣсь теперь народно.

    (Указываетъ на входящiя войска, и оба уходятъ.)

    ЯВЛЕНIЕ III

    Войска русскiя и татарскiя, въ сопровожденiи народа, переходятъ чрезъ мостъ, каждое подъ своимъ знаменемъ и своимъ маршемъ, и становятся въ порядокъ другъ противъ друга. Въ ложахъ зрители, между коими и Прелѣпа. На русскихъ знаменахъ летящий орелъ держитъ пукъ громовыхъ стрѣлъ, а на татарскихъ крылатый змѣй свѣтящуюся луну.

    ХОРЪ РУССКИХЪ

    Ступай, россiйская дружина,

    Перунъ и молнiя Орлина

    Вездѣ вослѣдъ тебѣ летитъ:

    Ступай! ура, ура!

    ХОРЪ ТАТАРЪ

    Гайда [6], татарская станица,

    Куда твой ханъ и месть велитъ.

    Несмѣтной силы вереница,

    На васъ Магметъ, Луна глядитъ:

    Гайда! Алла, Алла!

    ЯВЛЕНIЕ IV

    Въ продолженiе хоровъ великiй князь верхомъ на конѣ, окруженный богатырями, въ многочисленномъ провожанiи двора и народа, въ числѣ котораго и Торопъ, а потомъ Тугаринъ, въ личинѣ крокодила, на двухъ крылатыхъ треглавыхъ змѣяхъ, выѣхавъ на колесницѣ, останавливаются у моста и, сошедъ съ коня и колесницы, каждый становится передъ своимъ войскомъ.

    ТУГАРИНЪ

    РЕЧИТАТИВЪ

    Царь Казанскiй,

    Астраханскiй,

    Чипчатской Золотой Орды

    Всемощный повелитель,

    Дргуъ солнцевъ, братъ луны и зять звѣзды,

    Блистающей съ востока,

    ѣхъ сильнѣйшаго пророка,

    Священныхъ алкорана словъ

    Благоговѣйный исполнитель,

    Блажийшiй родственникъ ословъ

    Абубекировыхъ, престрашный чародѣй,

    Горынычъ Змѣй,

    Надъ всей вселенной князь князей

    Россiйскому князьку повелѣваетъ

    И исполненья ожидаетъ:

    Чтобъ онъ ему

    Сейчасъ въ его наремъ

    Прекрасную княжну

    Прелѣпу возвратилъ

    И золотой

    Казной

    Безсчетно надѣлилъ,

    На что онъ и ея согласiе имѣетъ.

    Но воспротивиться Владимiръ коль посмѣетъ,

    То Русь всю истребитъ огнемъ онъ и мечемъ.

    ВЛАДИМIРЪ

    ѣпы,

    Несходныя ни съ чѣмъ,

    Умѣетъ презирать;

    Но было съ Змѣемъ чтобъ согласiе Прелѣпы,

    Ты чѣмъ то можешь доказать?

    ТУГАРИНЪ

    Спроси ее о томъ: она не отречется.

    ВЛАДИМIРЪ

    Отъ клеветы такой весь духъ во мнѣ мятется;

    Но пусть придетъ княжна! — Скажи ей, Силоумъ.

    СИЛОУМЪ

    Велѣньемъ таковымъ грудь нѣжная пронзится,

    (Слышно взвизгиванiе.)

    И вотъ ужъ слышу въ ложѣ шумъ.

    ВЛАДИМIР

    Но что же дѣлать мнѣ? Ей нечего страшиться;

    Открыть я долженъ ложь, и дерзость наказать.

    (Силоумъ отходитъ.)

    ТУГАРИНЪ

    Казнь можетъ сила лишь одна опредѣлять.

    Нѣтъ, правосудiе.

    ТУГАРИНЪ

    Ты можешь забавлять

    Себя и свой народъ прiятной сей мечтою.

    Коль раздавить тебя могут одной рукою,

    То истина твоя, права, законъ святой

    Ничто, какъ только бредъ пустой.

    ВЛАДИМIРЪ

    Безстрашный, твердый духъ и разумъ просвѣщенной

    Противное тому являли всякiй разъ.

    ТУГАРИНЪ

    О, нѣтъ! Анарянъ родъ вѣкъ будетъ бичь вселенной.

    ВЛАДИМIРЪ

    Покажетъ время то…

    ЯВЛЕНIЕ V

    Тѣ же, Прелѣпа, Способа и Силоумъ

    СИЛОУМЪ

    Исполненъ твой приказъ.

    ПРЕЛѢПА

    ѣсь.

    ВЛАДИМIРЪ

    Скажи, княжна, рѣши мое сумнѣнье:

    Посолъ сей предлагалъ тебѣ со Змѣемъ бракъ?

    И будто есть твое на то соизволенье?

    ПРЕЛѢПА

    Отвѣтствуетъ тебѣ мой огорченный зракъ;

    Услыша твой приказъ, осталась чуть живою.

    ТУГАРИНЪ

    Пускай она одна поговоритъ со мною.

    (Беретъ Прелѣпу за руку къ сторонѣ.)

    Слухъ о Горынычѣ, какъ страшный громъ, гремитъ;

    Онъ звѣзды красотой и славой солнце тмитъ:

    Я бракъ тебѣ, княжна, съ царемъ симъ предлагаю.

    ПРЕЛѢПА

    Плѣнись кто хочетъ имъ, а я его не знаю.

    ТУГАРИНЪ

    Нѣтъ, вѣроломная! должна его знать ты,

    Прочти: вотъ хартiя, и чьи на ней черты?

    ПРЕЛѢПА

    (.)

    Ахъ! что это? мои!

    ТУГАРИНЪ

    Ты то ко мнѣ писала!

    Я не чудовище.

    (Снимаетъ съ себя личину и поетъ окончанiе той арии, которую пѣда Прелѣпа въ теремѣ.)

    «Пролетая всю вселенную,

    Мыслью въ ней тебя вездѣ ищу;

    Въ душу, страстью вспламененную,

    Возвратить тебя себѣ хочу.»

    Почто же лишь теперь меня ты не узнала,

    Столь пламенно свою являя прежде страсть?

    ПРЕЛѢПА

    (Съ удивленiемъ.)

    Ты выдумалъ сiю толь злую мнѣ напасть!

    СПОСОБА

    Сама ты въ теремѣ такую пѣсню пѣла.

    ПРЕЛѢПА

    (Съ досадою.)

    Такъ что же изъ того? Я пѣть ее хотѣла;

    Боянова то пѣснь, извѣстна всѣмъ она.

    ТУГАРИН

    Нѣтъ, тѣмъ, коварная, ты не отговоришься:

    Ты принадлежишь мнѣ, и съ хищникомъ простишься.

    (Схватываетъ ее и хочетъ увести.)

    ПРЕЛѢПА

    О варваръ!

    (Бросается к Способѣ.)

    СПОСОБА

    Ахъ! спаси, спаси, великiй князь!

    Отъ лютаго толь змѣя,

    Спаси скорѣе насъ!

    ВЛАДИМIРЪ

    (Бросается съ мечемъ.)

    Я дерзость накажу злодѣя!

    (Въ сiе время Прелѣпа и Способа уходятъ.)

    ТУГАРИНЪ

    И я мои права умѣю защитить!

    (Про себя.)

    ВЛАДИМIРЪ ТУГАРИНЪ

    Россiяне! Агаряне!

    (Оба сiи войска устремляютъ другъ на друга свои копья, а Владимiръ и Горынычъ замахиваются мечами.)

    СИЛОУМЪ

    (Ставъ между ними.)

    Столь скороспѣшная должна ль смущать васъ ссора?

    ТРIО

    СИЛОУМЪ

    На что такъ горячиться,

    Сердиться и браниться?

    Сыскать бы лишь вину,

    И объявить войну.

    ВЛАДИМIРЪ

    Мнѣ честь велить рѣшиться

    Отъ Змѣя борониться,

    Въ томъ сыщемъ мы вину:

    Чтобы спасти княжну.

    ТУГАРИНЪ

    Мой духъ во мнѣ ярится,

    Хоть съ свѣтомъ радъ сразиться!

    Хочу имѣть княжну.

    ВСѢ

    Войну, войну, войну!

    СИЛОУМЪ

    Войну! — Но токмо лишь, по силѣ договора,

    Когда, гдѣ, какъ и кѣмъ начать,

    Условье должно вамъ другъ другу дать.

    ВЛАДИМIРЪ

    Я радъ договориться.

    ТУГАРИНЪ

    Знакъ трусости! — Да пусть. Вѣдь силой бой рѣшится.

    (Они кладутъ мечи въ ножны, а войски — копья на плечо.)

    ЯВЛЕНIЕ VI

    Владимiръ и Тугаринъ даютъ знакъ. Конь верховой, богатыри и колесница удаляются; а на мѣстѣ ихъ по прежнему полукружiемъ смыкаются русскiя и татарскiя войска, по срединѣ коихъ, между Владимiромъ и Горынычемъ, Силоумъ предлагаетъ договоръ, котораго окончательныя слова музыка повторяетъ речитативомъ.

    СИЛОУМЪ

    «Избрать вамъ рыцарей сперва между собою,

    И имъ велѣть вступить единоборствомъ въ бой».

    ВЛАДИМIРЪ

    Изрядно

    Ну, ладно

    СИЛОУМЪ

    Коль рыцарей такихъ не можетъ отыскаться,

    То князю самъ-на-самъ съ Горынычемъ сражаться.

    ВЛАДИМIРЪ

    Мечомъ!

    ТУГАРИНЪ

    Не спорю и о томъ а

    СИЛОУМЪ

    Въ сраженьи коль князья ослабѣвать начнутъ,

    А кровiю своей вражды не пресѣкутх:

    Тогда ужъ войскамъ ихъ другъ на друга полками

    Идти стѣной

    На рукопашный бой

    ВЛАДИМIРЪ

    Пусть честь свою князья защитятъ прежде сами.

    ТУГАРИНЪ

    Что нужды въ томъ, хотя чужими головами!

    СИЛОУМЪ

    ѣжденныхъ дань, кто побѣдитъ, возьметъ.

    ВЛАДИМIРЪ

    Не отягчивъ народъ.

    ТУГАРИНЪ

    Нѣтъ, нМтъ, пусть грабитъ все своими всякъ руками:

    И князь с княжною самъ,

    И все его владѣнье

    Подъ рабственное мнѣ сейчасъ плѣненье

    Повергнется къ моимъ стопамъ

    ВЛАДИМIРЪ

    Коль иго страшное! — Но всѣ твои мечты,

    Быть можетъ, что пройдутъ, когда падешь самъ ты.

    ТУГАРИНЪ

    Паду, когда мой взоръ тма скроетъ ночи вѣчной.

    СИЛОУМЪ

    Но рѣдко у князей обѣтъ чистосердечной

    Бывалъ въ такихъ дѣлахъ, а видомъ лишь однимъ.

    ВЛАДИМIРЪ и ТУГАРИНЪ

    (Вместѣ.)

    Мы клятву въ томъ дадимъ

    (ѣни предъ своими знаменами.)

    ВЛАДИМIРЪ

    Перуна свѣтъ!

    ТУГАРИНЪ

    О Магометъ!

    ВЛАДИМIРЪ

    Усьышьте насъ!

    ТУГАРИНЪ

    Вх сей страшный часъ

    ВЛАДИМIРЪ

    Мы клясться смѣемъ

    ТУГАРИНЪ

    Я этимъ змѣемъ!

    ВЛАДИМIРЪ

    Я симъ орломъ!

    (Оба вдругъ.)

    И вѣрно слово мы даемъ!

    СИЛОУМЪ

    А если клятвы вамъ не удержать случится?

    ВЛАДИМIРЪ

    ТУГАРИНЪ

    Померкнетъ пусть луна!

    ОБА

    (Вставая вмѣстѣ.)

    И ввергнетъ въ плѣнъ сiя преступника война. —

    (При сихъ словахъ на знамѣ русскомъ изъ пучка перуновъ пышетъ пламя, а на знамѣ татарскомъ луна блѣднѣетъ.)

    ВЛАДИМIРЪ

    Что вижу я!

    ТУГАРИНЪ

    Я весь от ужаса трясуся!

    ВЛАДИМIРЪ

    Я вашей помощи, о небеса! ищу:

    Ужъ не предвѣстье ль то?

    ТУГАРИНЪ

    Ничѣмъ не устрануся!

    — отмщу!

    (Уходитъ, а за нимъ и Владимiръ.)

    ЯВЛЕНIЕ VII

    Оба войска становятся въ прежнiй порядокъ другъ противъ друга. Герольдъ и Бирючъ съ трубами, имѣя на высокихъ стягахъ, русскiй шапку, а татарскiй чалму, которыми вертятъ одинъ за другимъ, и трубя возглашаютъ.

    БИРЮЧЪ

    ѣ татарски!

    Чипчатскiй князь на край славянскiй

    Трубитъ трубой,

    Идетъ войной.

    ГЕРОЛЬДЪ

    Князь киевскiй на Змѣулана

    Трубитъ трубой,

    Идетъ войной.

    (Оба войска подъ своими маршами уходятъ, и раздается отъ нихъ издали глухой гулъ.)

    (.)

    Ура! ура!

    (Отъ татарскихъ.)

    Алла! Алла!

    ТОРОПЪ

    (.)

    Тьфу пропасть! кое-какъ насилу провалили:

    Какую кашу заварили!

    Ужъ подлинно сказать, что кутерьма:

    Придетъ ряхнуться всѣмъ съ ума.

    Но здѣсь ужъ не видать Способы.

    О Невидимкѣ съ ней еще бъ потолковать,

    И ей ширинку бъ мнѣ, вотъ эту, показать:

    Въ ней скрыта капля водъ рѣки священна Буга.

    ѣ очень туго;

    Вѣдь два соперника съ моимъ-то соколомъ:

    Великiй князь да Змѣй съ зубастымъ страшнымъ ртомъ.

    Слышь, оба молодцы, хотя бъ куда, такъ хваты!

    Притомъ же объ одной красоткѣ спорятъ вдругъ;

    ѣсъ, перебѣгай палаты.

    Нѣтъ, право, съ ужасу дрожитъ во мнѣ мой духъ.

    (Поетъ.)

    Я дрожу, боюсь, робѣю,

    Какъ въ тиски бы не попасть.

    Змѣй и князь! — Страшна ихъ власть!

    Верхъ завиденъ ихъ крыльца;

    Но лишь поскользнутся ноги,

    Вмигъ спровадятъ молодца.

    Но какъ юы ни было, хоть пасть, хоть спотыкаться,

    ѣ нужно мнѣ съ шириночкой пробраться.

    Не вѣритъ безъ того разсказамъ никакимъ,

    Хоть, правда, я мигнулъ ужъ ей глазкомъ однимъ.

    Да вотъ она и здѣсь!…

    ЯВЛЕНIЕ VIII

    СПОСОБА

    Конюшiй мой безцѣнной!

    Ты не видалъ ли здѣсь той грамотки бездѣльной,

    Которую княжнѣ Тугаринычъ…

    Онъ взялъ

    СПОСОБА

    Къ себѣ?

    ТОРОПЪ

    СПОСОБА

    Заподлинно? — Меня о томъ княжна просила,

    Чтобы узнать.

    ТОРОПЪ

    А что развѣ?…

    СПОСОБА

    Нѣтъ, такъ.

    ТОРОПЪ

    О коей говорилъ, принесъ во увѣренье.

    СПОСОБА

    Подай!

    (Смотря.)

    — Бѣсовскую мечту!

    Повѣрь-ка на часокъ княжнѣ на разсмотрѣнье.

    ТОРОПЪ

    Нѣтъ, милый свѣтикъ мой,

    Съ одной я головой!

    Что, развѣ тайна тутъ скрывается какая?

    ТОРОПЪ

    Ну, кѣмъ подарена, такъ та, ее узная…

    СПОСОБА

    — Не просите ль и сами вы о томьъ?

    ТОРОПЪ

    Да рыцарь хочетъ самъ предстать своимъ лицомъ:

    То мнѣ, отдавъ тебѣ ширинку эту,

    Повѣсить вывѣской ужъ Невидимку свѣту.

    Знать, хочется вамъ насъ обѣихъ оплести:

    Поди жъ, коль такъ, гуляй; мнѣ недосугх, — прости!

    ТОРОПЪ

    Ахъ, милая моя сударушка, СПОСОБА!

    Мы можемъ сдѣлаться съ тобой счастливы оба.

    Прелѣпа въ рыцаря, какъ видно, влюблена:

    Куда бы хорошо и мнѣ съ нимъ прiютиться

    На тепло гнѣздышко!…

    А какъ?

    ТОРОПЪ

    Ну, какъ? — жениться.

    СПОСОБА

    ТОРОПЪ

    На комъ же, лапочка,

    Когда не на тебѣ, моя косаточка?

    СПОСОБА

    (ѣется.)

    И впрямь?

    ТОРОПЪ

    Божусь тебѣ, что страстная любовь

    Давно уже мою зажгла къ тебѣ всю кровь.

    (Грозя пальцемъ.)

    Ну, хорошо! — Смотри!

    (Уходитъ.)

    ТОРОПЪ

    (.)

    ДУЭТЪ

    Нѣтъ, постой, постой, косатка!

    Лель махнулъ ужъ намъ крыломъ;

    Не уйдешь ты безъ задатка:

    Поцѣлуй, такъ и съ концомъ.

    Что за дерзкая ухватка,

    Смѣть приступомъ брать въ полонъ!

    Тутъ нужна еще догадка:

    Ну, побей-ка мнѣ челомъ.

    Радъ я, свѣтикъ, поклоняться,

    (Кланяется.)

    Милости твоей просить:

    Полюбить меня и взяться

    СПОСОБА

    Такъ-то, лучше приласкаться,

    То могу и услужить:

    Только должно обѣщаться

    ѣкъ любить.

    ОБА ВМѢСТѢ

    Хорошо! — о томъ ни слова:

    Лель махнулъ ужъ намъ крыломъ.

    Я готовъ — и я готова

    — съ голубкомъ.

    Действие: 1 2 3 4 5
    Хоры
    Примечания

    Раздел сайта: