• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Эсфирь

    ЭСӨИРЬ// Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. Наук, 1864—1883. Т. 4:

    ИЗЪ ОПЕРЫ «ЭСӨИРЬ» *

    ДѢЙСТВIЕ III

    ЯВЛЕНIЕ VII

    Ассуръ, Эсѳирь, Мардохей, Гаiй, Өомарь, дѣвы, евнухи и царедворцы

    АССУРЪ (обнимая Мардохея).

    О, небесамъ любезный смертный!

    Подпора трона, честь моя!

    Какимъ обязанъ я признаньемъ.

    И благодарностью тебѣ,

    Что, жизнь и скиптръ мнѣ сохраняя,

    Прогналъ ты мглу съ очей моихъ,

    Коварствомъ вкругъ меня лежавшу;

    Что дѣву милу, какъ Эсѳирь,

    Ты воспиталъ мнѣ, возлелѣялъ,

    Котора славу и блаженство

    Мое составить можетъ ввѣкъ.

    Побѣдой Франковъ, Сирiянъ;

    Но внутреннихъ враговъ побѣда

    Сильнѣйшимъ дѣлаетъ царя;

    А благонравная супруга

    Смиренною ея душой

    Свѣтлѣе всѣхъ ему вѣнцовъ.

    МАРДОХЕЙ

    Благополучнѣе считаться

    Она должна всѣхъ въ свѣтѣ женъ,

    Что сдѣлалась благоугодной

    Столь сердцу мудраго царя;

    А паче, коль она на милость

    Его приклонитъ спасть нашъ родъ.

    АССУРЪ (взявъ скпиптръ и прикасаясь имъ къ Эсѳири).

    Да предковъ жезлъ сей мой священный

    Законовъ силою отдастъ

    Тебѣ не только безопасность,

    Но и всему народу жизнь,

    Права, свободу, какъ и Персамъ,

    ѣтетъ Юдея такъ,

    При Кирѣ какъ цвѣла она.

    МАРДОХЕЙ (упадая въ ноги).

    Нѣтъ словъ изречь благодаренье…

    АССУРЪ (поднимая Мардохея).

    Возстань! та мзда еще мала,

    Коль вѣрный рабъ благословится;

    Но царь довѣренность свою

    Да дѣлитъ съ нимъ на самомъ дѣлѣ,

    Давъ власть счастливыми творить (отдаетъ Мардохею скиптръ).

    Вотъ скиптръ, будь соправитель царства

    Мнѣ моего, — какъ былъ Аманъ.

    МАРДОХЕЙ (не принимая скиптра).

    Нѣтъ, царь! владѣй ты имъ съ царицей,

    Да будетъ тайною тебѣ

    Она помощницей, подпорой,

    Прибѣжище сиротъ и вдовъ,

    ѣсненныхъ

    И общая народа мать.

    АССУРЪ

    Совѣтъ твой мудрый я прiемлю:

    Да соцаритъ со мной Эсѳирь.

    ЭСФИРЬ (съ смиренномудрiемъ). О тяжкiй долгъ супруги царской

    И купно сладостный притомъ,

    Чтобъ управлять его душою,

    Своей ему подвластной бывъ!

    ДУЭТЪ

    АССУРЪ и ЭСӨИРЬ

    Любви къ отечеству и правды

    Орудьемъ быть благимъ богамъ,

    Другiя не желать награды,

    Какъ благоденствiя людямъ,

    Да будетъ нашимъ общимъ долгомъ

    И въ томъ другъ другу мы залогомъ.

    ТРIО

    АССУРЪ, МАРДОХЕЙ (съ арфою) и ӨОМАРЬ

    ѳирь,

    Что, небу ставъ послушна

    Не для сiянiя порфиръ,

    Но для людей своихъ спасенья,

    Прiяла бодро дерзновенье

    На гнѣвъ царя, на смерть идти!

    КВАРТЕТЪ

    Да славится великодушный

    Благiй и кроткiй Артаксексъ,

    Отеръ народныхъ токи слезъ

    И, злость отъ трона удаляя,

    Клеветъ оковы расторгая,

    Въ блескъ доблестей себя облекъ,

    ѣ ставъ богъ и человѣкъ!

    * Трагедiя Расина Эсѳирь еще въ 1780-хъ годахъ была два раза переведена на русскiй языкъ. Впослѣдствiи она явилась еще разъ въ переводѣ Катенина. Но опера того же имени по видимому заимствована не оттуда; по крайней мѣрѣ, лица въ обѣихъ пьесахъ не совсѣмъ тѣ же, и ходъ дѣйствiя въ каждой особый. Оперы ѳирь на другомъ языкѣ намъ не удалось отыскать.

    Раздел сайта: