• Приглашаем посетить наш сайт
    Шмелев (shmelev.lit-info.ru)
  • Ордеръ гг. крейс-коммиссарам, находящимся при колониях иностранных.


    209. Ордеръ гг. крейс-коммиссарам, находящимся при колониях иностранных1.

    Дабы учредить для безопасности порядочную связь разъездов в прикрытие вверенных вам колотний, то извольте оные разъезды разослать таким : г. капитану Вильгельму иметь свой патруль на горе Читалаган2, и в одну сторону посылать до жительства иргизского Красного Яру, а в другую до колонии Гокенберга. Г. поручику в одну сторону посылать из Екатеринштадта до Гокенберга, а в другую до верхней колонии, лежащей на маломъ Карамане, а в третью сторону до колонии Красного Яру3. Из Красного Яра г. майору Пиль посылать до малороссийской Покровской слободы, а в другую сторону вверх большого Карамана до колониии Тонкошуровки4. От сей же колонии имеющий там свой постъ, г. поручик Зубрицкий будет посылать свой разъезд от Тонкошкуровки вверх большого Карамана до колоши Мечетной и в другую сторону до верхней колонии, лежащей на малом Карамане.

    Таким учиненная связь из одного места до другого будет делать безопасность и сообщать вернейшие известия, но только чтоб в сии разъезды посылаемы были люди надежные. Сии разъезды будут состоять как из ваших колонистов, которых вы на то нарочно доброконных учредить имеете, так и из присланных с нагорной стороны жительств крестьян, которых будет в Красном Яру, в Екатеринштате и в Панинской по сту человек, о высылке которых уже и повеление послано. Окроме же разъездов, которые вы имеете посылать внутрь степи по крайней мере верст по 20, прикажите стоять пикетам на местах высоких.... апорты ваши....доходя до иргизскаго Красного Яру, оттуда уже доставляться будут мне. Самим же вам быть при своих крейсах безотлучно и своими распоряжениями и учреждениями помогать мне.

    Гаврил .

    Примечания

    1 На подлинном число не выставлено; соображаемся с Зап. Д. (Р. Б., стр. 91 и 92) и с № 205.

    2 Возвышенность, футов в 300 абсолютной высоты, верстах в 6-и за крайней колонией Шафгаузеном. Известно, что по имени этой горы названы оды, изданные им в 1776 г. (Соч. его, изд. А. Н., т III, стр. 271).

    3 стр. 59).

    4 всегда так пишет это имя. В Списках насел. мест (XXXVI, № 1810) оно написано так же. Но Вильгльми пишет правильно Тонкошкуровка. — Гокенберг неверно; должно быть: Гокерберг.


    Раздел сайта: