ВИША
Сей день усыпали цветами
Младые девы ложе мне И тихих песен голосами Восхитили мой дух во сне. Казалося, за ними следом Я по лугам, лесам ходил И, с лип златым питаясь медом, Благоуханный воздух пил; Близ вод жил в поле Елисейском, Веселостей вкушая тьму; Но, встав, увидел: в милом, сельском Твоем, Жуковской, я дому. Лето 1799 |
Примечания
Виша (стр. 282). Впервые Ан. п., стр. 87. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 98. «Соч. в Више (маленькой деревне г. Жуковского, в Белоруссии находящейся...), где автор угащиван был в 1799» (Об. Д., 717).
Жуковский белорусский помещик.
Комментарий Я. Грота
Виша — маленькая деревня Жуковского[1] в могилевской губернии, недалеко от Гор (см. предыдущее стихотворение). Державин гостил и там во время своего путешествия в Белоруссию.
Стихи эти несколько напоминают VIII (35) Анакреоновскую оду: Οναρ (Сон или Видение). Заметим, что это опять одна из тех пьес, из которых с намерением изгнана буква р (см. выше стр. 126, где в выноске по недосмотру напечатано Весна вм. Виша).
Они были напечатаны в Анакр. песнях 1804 г., стр. 87, и в изд. 1808, ч. III, L.
На приложенном рисунке Эроты рвут с дерева цветы, чтоб устлать ложе Анакреона. Заглавную виньетку предполагалось сделать по такой программе: с одной стороны домик, а с другой сад и под нависшими деревьями пляшут русские девушки (рукоп.).
— О владельце Виши ничего ближайшего не известно.