• Приглашаем посетить наш сайт
    Одоевский (odoevskiy.lit-info.ru)
  • Мщение

    МЩЕНИЕ


    Бог любви и восхищенья
    У пчелы похитил сот,
    И пчелой зато в отмщенье
    Был ужален тут Эрот.
    Встрепенувшися, несчастный
    Крадены, сердясь, соты
    В розовы уста прекрасны
    Спрятал юной красоты.
    «На, — сказал, — мои хищеньи
    Ты для памяти возьми,
    И отныне наслажденьи
    Ты в устах своих храни.
    С тех пор Хлою дорогую

    Сласть и боль я в сердце злую
    Ощущаю завсегда.
    Хлоя, жаля, услаждает,
    Как пчелиная стрела:

    И, томя меня, мила.

    1805


    Примечания

    Мщение (стр. 308). Впервые— Изд. 1808 г., т. 3, стр. 176. Мотив, лежащий в основе этого стихотворения, впервые встречается в античной повести Лонга (IV или V в.) «Дафнис и Хлоя». Затем его обработал итальянский поэт Гварини (XVI в.), которому подражал немецкий поэт XVIII в. Гец. По-видимому, Державин воспользовался немецким вариантом стихотворения, автором которого был Гец. С итальянского подлинника стихотворение было переведено А. С. Шишковым (см. Грот, 2, 550).

    Был ужаленным Эрот. «Был ужален тут Эрот». Исправлено Державиным (см. Грот, 2, 550).

    Разделы сайта: