На ворожбу Не любопытствуй запрещенным Халдейским мудрованьем знать: Какая есть судьба рожденным И сколь нам долго проживать? Полезнее о том не ведать И не гадать, что будет впредь; Ни лиха, ни добра не бегать, А принимать, что ни придет. Пусть боги свыше посылают Жестокий зной иль лютый мраз[ Пусть бури гровы повторяют Иль грянет гром в последний раз, - Что нужды? - Будь мудрей, чем прежде, Впрок вин не запасай драгих; Обрезывай крыле надежде По краткости ты дней своих. Так! - Время злое быстротечно, Летит меж тем, как говорим; Щипли ж веселие сердечно С тех роз, на кои мы глядим; Красуйся дня сего благими, Пей чашу радости теперь; Не льстись горами золотыми И будущему дню не верь. 1798 |
Примечания
Халдейским мудрованьем знать... - Речь идет об астрологии.
Комментарий Я. Грота
«Не спрашивай; грешно, о Левконоя, знать, Какой тебе и мне судили боги дать Конец. Терпи и жди! не знай халдейских бредней. Дано ли много зим, иль с этою последней, Шумящей по волнам Тиррены, смолкнешь ты, Пей, очищай вино и умеряй мечты.... Пока мы говорим, уходит время злое: Лови текущий день, не веря в остальное».
Напечатано в издании 1808, ч. II, XVIII.
Приложенные рисунки соответствуют, окончанию 2-й строфы и первым четырем стихам 3-й; к заглавному присоединено сверх того в одной рукописи объяснение: Время, отвращаясь от якоря (надежды), щиплет цветы. Вместо этого в рукописи Капниста находятся две следующие программы рисунков: «1) Девушка, которая дала цыганке руку и со вниманием слушает ея рассказы. Между тем корзинка ея стоит подле нея пуста. И позади червячок ест розу, которую она пришла сорвать. 2) Купидон, подстригающий крылья другому, опершемуся на якорь».
1. Ср. в Дополнительных примечаниях к Тому I, стр. 801, примеч. к двум стихам оды На умеренность: