• Приглашаем посетить наш сайт
    Станюкович (stanyukovich.lit-info.ru)
  • Римскому народу

    
    Римскому народу
    
    Куда, куда еще мечи, едва вложенны
    В ножны, вы обнажа стремитесь вновь ярясь?
    Поля ль от вас, моря ль не много обагренны,
    И мало ль ваша кровь лилась?
    Нет, нет! - не Рим ему враждебный и надменный
    Низверг и превратил в персть пламем Карфаген;
    Ни вольный бриттов род, цепями отягченный,
    Сквозь врат торжеств веденный в плен.
    Так, так, - не от парфян; но собственной враждою
    Своей, крамолою падет ваш славный град.
    Ни волк, ни лев, как вы, с столь яростию злою
    Своих собратьев не губят.
    Что ж за слепая месть, и что за вышня сила,
    Иль грех какой стремит вас? - Дайте мне ответ.
    Но вы молчите! Что? - ваш бледность зрак
    покрыла!
    Иль молний ужаснул вас свет?
    Се строгий Рима рок, се злоба вееровидна
    Как заглушает ваш братоубийством глас!
    С тех пор, как Ремова кровь пролита невинна,
    Лежит проклятие на вас.
    
    1811

    Примечания

    Перевод 7-го эпода Горация. В стихотворении идет речь о междоусобицах в Риме во второй половине I в. до н.э.