• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Осень во время осады Очакова

    ОСЕНЬ ВО ВРЕМЯ ОСАДЫ ОЧАКОВА


    Спустил седой Эол Борея
    С цепей чугунных из пещер;
    Ужасные криле расширя,
    Махнул по свету богатырь;
    Погнал стадами воздух синий,
    Сгустил туманы в облака,
    Давнул — и облака расселись,
    Пустился дождь и восшумел.

    Уже румяна Осень носит
    Снопы златые на гумно,
    И роскошь винограду просит
    Рукою жадной на вино.
    Уже стада толпятся птичьи,
    Ковыль сребрится по степям;
    Шумящи красно-желты листьи
    Расстлались всюду по тропам.

    В опушке заяц быстроногий,
    Как колпик поседев, лежит;
    Ловецки раздаются роги,

    Запасшися крестьянин хлебом,
    Ест добры щи и пиво пьет;
    Обогащенный щедрым небом,
    Блаженство дней своих поет.

    Борей на Осень хмурит брови
    И Зиму с севера зовет,
    Идет седая чародейка,
    Косматым машет рукавом;

    И снег, и мраз, и иней сыплет
    И воды претворяет в льды;
    От хладного ее дыханья
    Природы взор оцепенел.

    Наместо радуг испещренных
    Висит по небу мгла вокруг,
    А на коврах полей зеленых
    Лежит рассыпан белый пух.
    Пустыни сетуют и долы,
    Голодны волки воют в них;
    Древа стоят и холмы голы,
    И не пасется стад при них.


    И в логовище лег медведь;
    По селам нимфы голосисты
    Престали в хороводах петь;
    Дымятся серым дымом домы,
    Поспешно едет путник в путь,
    Небесный Марс оставил громы
    И лег в туманы отдохнуть.

    Российский только Марс, Потемкин,
    Не ужасается зимы:
    По развевающим знаменам
    Полков, водимых им, орел
    Над древним царством Митридата
    Летает и темнит луну;
    Под звучным крил его мельканьем
    То черн, то бледн, то рдян Эвксин.

    Огонь, в волнах не угасимый,
    Очаковские стены жрет,
    Пред ними росс непобедимый
    И в мраз зелены лавры жнет;
    Седые бури презирает,

    В водах и в пламе помышляет:
    Или умрет, иль победит.

    Мужайся, твердый росс и верный,
    Еще победой возблистать!
    Ты не наемник, сын усердный;
    Твоя Екатерина мать,
    Потемкин вождь, бог покровитель;
    Твоя геройска грудь твой щит,
    Честь мзда твоя, вселенна зритель,
    Потомство плесками гремит.

    Мужайтесь, росски Ахиллесы,
    Богини северной сыны!
    Хотя вы в Стикс не погружались,
    Но вы бессмертны по делам.
    На вас всех мысль, на вас всех взоры,
    Дерзайте ваших вслед отцов!
    И ты спеши скорей, Голицын!
    Принесть в твой дом с оливой лавр.

    Твоя супруга златовласа,
    Пленира сердцем и лицом,

    Когда ты к ней приедешь в дом;
    Когда с горячностью обнимешь
    Ты семерых твоих сынов,
    На матерь нежны взоры вскинешь
    И в радости не сыщешь слов.

    Когда обильными речами
    Потом восторг свой изъявишь,
    Бесценными побед венцами
    Твою супругу удивишь;
    Геройские дела расскажешь
    Ее ты дяди и отца,
    И дух и ум его докажешь
    И как к себе он влек сердца.

    Спеши, супруг, к супруге верной,
    Обрадуй ты, утешь ее;
    Она задумчива, печальна,
    В простой одежде, и, власы
    Рассыпав по челу нестройно,
    Сидит за столиком в софе;

    И светло-голубые взоры

    Она к тебе вседневно пишет:
    Твердит то славу, то любовь,
    То жалостью, то негой дышит
    То страх ее смущает кровь;
    То дяде торжества желает,
    То жаждет мужниной любви,
    Мятется, борется, вещает:
    Коль долг велит, ты лавры рви!

    В чертоге вкруг ее безмолвном
    Не смеют нимфы пошептать;
    В восторге только музы томном
    Осмелились сей стих бряцать.
    Румяна Осень! радость мира!
    Умножь, умножь еще твой плод!
    Приди, желанна весть! — и лира
    Любовь и славу воспоет.

    1 ноября 1788


    Примечания

    Осень во время осады Очакова (стр. 121). Впервые — отдельное издание, Тамбов, около 1788—1789 гг. под заглавием «Осень в селе Зубриловке» (см. «Реэстр российским книгам, продающимся в вольной тамбовской типографии 1793 года»). Затем с измененным заглавием — Изд. 1798 г., стр. 122. Печ. по Изд. 1808 г., т. 1, стр. 136, с учетом поправок к нему, сделанных самим Державиным. Написано в Тамбове 1 ноября 1788г. — в тот период, когда долго не было известий из армии, осаждавшей турецкую крепость Очаков. Участником осады был князь С. Ф. Голицын (1748—1810). Его жена, В. В. Голицына, жила в селе Зубриловке около Тамбова. Державин, «не имея тоже известия о наших войсках, между страхом н надеждой послал ей сию оду» (Об. Д., 621). Очаков был взят 6 декабря, и Голицын вернулся в Зубриловку. 25 декабря Державин поздравил его с победой и с возвращением домой. Поэт И. И. Дмитриев предложил внести в текст стихотворения ряд поправок, но Державин принял далеко не все из них.

    Криле — архаическая форма винительного падежа двойственного числа. Первоначально у Державина было «крыла», форму «криле» предложил Дмитриев.

    Колпик (колпица) — птица белого цвета, водящаяся на юге России.

    И выжлиц лай и гул гремит. В Изд. 1798 г. была явная опечатка: «И выжлят лай и гул гремит». Державин исправил опечатку в принадлежавшем ему экземпляре книги (ЦГАЛИ, ф. 180, ед. хр. 3, стр. 123), однако по недосмотру она сохранилась как в Изд. 1808 г., так и в позднейших (в том числе у Грота и Гуковского). Выжлицы — гончие собаки, выжлята — их щенки. Разумеется, охотиться можно только со взрослыми собаками, тем более — не может «греметь» «лай и гул» щенков.

    Орел — российский герб (т. е. Россия),

    луна — турецкий (т. е. Турция).

    Древнее царство Митридата — —I вв. до н. э.) — царь понтийский и боспорский (страны на севере и востоке Черного моря).

    Хотя вы в Стикс не погружались, Но вы бессмертны по делам. «Фетида, по баснословию, мать Ахиллеса (герой древнегреческих мифов, «баснословия». В. З.), держа его за пяту, погружала его в Стикс, чтоб был неуязвляем» (Об. Д., 621).

    Стикс —

    Принесть в твой дом с оливой лавр — т. е. победу и мир.

    Пленира сердцем и лицом. В данном случае имя «Пленира» употребляется Державиным как нарицательное.

    т. е. кн. Г. А. Потемкина, племянницей которому по матери приходилась В. В. Голицына. Потемкин любил ее, «как отец» (Об. Д., 621). По слухам, Голицына была любовницей Потемкина.

    — удрученный, печальный.

    Разделы сайта: