• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • К Эвтерпе

    К ЭВТЕРПЕ


    Пой, Эвтерпа дорогая!
    В струны арфы ударяй,
    Ты, поколь весна младая,
    Пой, пляши и восклицай.
    Ласточкой порхает радость,
    Кратко соловей поет:
    Красота, приятность, младость —
    Не увидишь, как пройдет.

    Бранным шлемом покровенный
    Марс своей пусть жертвы ждет;
    Рано ль, поздо ль, побежденный
    Голиаф пред ним падет;
    Вскинет тусклый и багровый
    С скрежетом к нему свой взгляд
    И венец ему лавровый,
    Хоть не хочет, да отдаст.

    Пусть придворный суетится
    За фортуною своей,
    Если быть ему случится
    И наперсником у ней,
    Рано ль, поздо ль, он наскучит
    Кубариться кубарем;

    Горем быть богатырем.

    Время всё переменяет:
    Птиц умолк весенних свист,
    Лето знойно пробегает,
    Трав зеленых вянет лист;
    Идет осень златовласа,
    Спелые несет плоды;
    Красно-желта ее ряса
    Превратится скоро в льды.

    Марс устанет — и любимец
    Счастья возьмет свой покой;
    У твоих ворот и крылец
    Царедворец и герой

    Брякнут в кольцы золотые;
    Ты с согласия отца
    Бросишь взоры голубые
    И зажжешь у них сердца.

    С сыном неги Марс заспорит
    О любви твоей к себе,
    Сына неги он поборет
    И понравится тебе;

    Всей душою полюбя,
    Опершись на щит железный,
    Он воздремлет близ тебя.

    Пой, Эвтерпа молодая!
    Прелестью своей плени;
    Бога браней усыпляя,
    Гром из рук его возьми.
    Лавром голова нагбенна
    К персям склонится твоим,
    И должна тебе вселенна
    Будет веком золотым.

    1789


    Примечания

    К Эвтерпе (стр. 146). Впервые — «Московский журнал», 1791, № 4, стр. 3, под заглавием: «Ода к Эвтерпе, по случаю пляски, бывшей на мызе у Ивана Ивановича Шувалова 1789 г. августа 24 дня». С поправками — Ан. п., стр 57. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 63. Сочинено «на случай частного посещения князем Таврическим Потемкиным Марьи Львовны Нарышкиной..., которая пела и играла на арфе» (Об. Д., 715).

    Эвтерпа — «муза песни и оперы» (Об. Д., 715).

    Голиаф пред ним падет — — библейский великан, побежденный пастухом Давидом, который впоследствии стал царем. Возможно, Державин намекает на судьбу самого Потемкина, который из небогатого и незнатного дворянина стал всесильным правителем России.

    И венец ему лавровый — т. е. венец победителя.

    Кубариться кубарем — см. выше, стр. 379.

    см. выше, стр. 387.

    — и любимец Счастья возьмет свой покой. Державин намекает на возможность брака М. Л. Нарышкиной с Потемкиным, а также на слухи о постепенном отстранении Потемкина от власти при новом фаворите П. А. Зубове.

    Разделы сайта: