• Приглашаем посетить наш сайт
    Аксаков К.С. (aksakov-k-s.lit-info.ru)
  • Песнь Баярда

    Песнь Баярда

    
    
    1. Сладостное чувств томленье,
    Огнь души, цепь из цветов!
    Как твоё нам вдохновенье
    Восхитительно, Любовь!
    
    Нет блаженнее той части,
    Как быть в плене милой власти,
    Как взаимну цепь носить,
    Быть любиму и любить.
    
    2. Умножайся пламень нежный
    Под железной латой сей;
    Печатлейся вид любезный
    В мыслях и душе моей!
    
    Нет блаженнее той части,
    Как быть в плене милой власти,
    Как взаимну цепь носить,
    Быть любиму и любить.
    
    3. В бой иду, не ужасаюсь:
    Честь любезной отомщу.
    Соблещите, — ополчаюсь! —
    Молньи, моему мечу![1]
    
    Нет блаженнее той части,
    Как быть в плене милой власти,
    Как взаимну цепь носить,
    Быть любиму и любить.
    
    1799
    
    

    Комментарий Я. Грота

    «Сочинена по случаю оперы, игранной пред императором Павлом» (Об. Д.). Не в связи ли упомянутая здесь опера с драмою Коцебу Баярд? Трагедия Дюбеллуа Gaston et Bayard была в первый раз играна в Петербурге 6 января 1800 г. (см. Collection des tragedies, comedies et operas, representes sur les theatres imperiaux и проч. С. Петербург, 1805 г., 42 тома без нумерации).

    Это опять одно из стихотворений, написанных с намерением без буквы р (см. выше стр. 126).

    Напечатана в Анакреонтических песнях 1804 г., стр. 94, и в издании 1808, ч. III, LVI.

    Значение рисунков: «1) Амур ведёт за руку героя во всеоружии; 2) факел любовный с мечем связаны цветами.» В тетради, писанной Абрамовым (см. Том I, стр. 382), против программы второго рисунка написано тою же рукою: «Попросить у г-жи Плюсковой для костюмов».

    Разделы сайта: