• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Мечта

    МЕЧТА


    Вошед в шалаш мой торопливо,
    Я вижу: мальчик в нем сидит,
    И в уголку кремнем в огниво,
    Мне чудилось, звучит,

    Рекою искры упадали
    Из рук его, во тьме горя,
    И розы по лицу блистали,
    Как утрення заря.

    Одна тут искра отделилась
    И на мою упала грудь,
    Мне в сердце, в душу заронилась:
    Не смела я дохнуть.

    Стояла бездыханна, млела
    И с места не могла ступить;

    Не то ль зовут любить?

    Люблю! —кого? — сама не знаю.
    Исчез меня прельстивший сон;

    Как бросил искру он.

    Тоскует сердце! Дай мне руку,
    Почувствуй пламень сей мечты.
    Виновна ль я? Прерви мне муку:

    Конец 1794


    Примечания

    Мечта (стр. 217). Впервые — «Аониды», 1797, кн. 2, стр. 138, с подписью «Д-нъ». Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 47. «Соч. в Пб. на сговор автора со второю его женою 1794» (Об. Д., 714). Державин, сделал предложение Дарье Алексеевне Дьяковой (1767—1842) в конце 1794 г. и женился на ней в январе 1795 г. В это время ей было 27 лет, а ему — 52. Брак был заключен «по рассудку» (Грот, 6, 684). Другая сестра Дарьи Алексеевны была замужем за В. В. Капнистом, третья — за Н. А. Львовым — поэтами и ближайшими друзьями Державина. Одна из рукописей стихотворения представляет собой любопытный образчик, так сказать, «совместного творчества» двух поэтов. Написанный рукой Львова листок в одном столбце дает текст первоначальной редакции державинского стихотворения, в другом же столбце — текст, предлагаемый Львовым. Из 24 стихов ранней редакции Львов оставил без изменения 8, остальные в большей или меньшей степени подверглись правке (см. Грот, 1, 588—591, и Гуковский, 517). Некоторые поправки Львова Державин принял, но многие отверг, хотя и переработал стихотворение в целом (видимо, под влиянием замечаний Львова).

    Амур.