• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • На кончину великой княжны Ольги Павловны

    НА КОНЧИНУ ВЕЛИКОЙ КНЯЖНЫ
    ОЛЬГИ ПАВЛОВНЫ


    Ночь лишь седьмую
    Мрачного трона
    Степень прешла,
    С росска Сиона
    Звезду златую
    Смерть сорвала.
    Луч, покатяся
    С синего неба,
    В бездне погас!

    Утрення, ясна,
    Тень золотая!
    Краток твой блеск.
    Ольга прекрасна,
    Ольга драгая!
    Тень твой был век.
    Что твое утро
    В вечности целой?

    Юная роза
    Лишь развернула
    Алый шипок,
    Вдруг от мороза
    В лоне уснула,
    Свянул цветок.
    Так и с царевной:
    Нет уж в ней жизни,
    Смерть на челе!

    К отчему лону,
    К матери нежной,
    К братьям, сестрам,
    К скипетру, трону,
    К бабке любезной,
    К верным рабам,
    Милый младенец!
    Ты уж с улыбкой
    Рук не прострешь.

    Лик полутонный,

    Мрачность одежд,
    Вздохи и стоны,
    Слезно теченье,
    В дыме блеск свеч,
    Норда царицы
    Бледность, безмолвье, —
    Страшный позор!

    Где вы стеснились?
    Что окружили?

    Чей видим труп?
    Иль вы забылись,
    В гроб положили
    Спящего тут
    Ангела в теле? —
    Ольга прекрасна
    Ангел был наш.

    Вижу в сиянье
    Грады эфира,
    Солнцы кругом!

    Горнего мира;
    Ангелов сонм,
    Руки простерши,
    Ольгу приемлют
    В светлый свой полк.

    Вижу блаженну
    Чистую душу
    Всю из огня,
    В свет облеченну!
    В райскую кущу
    Идет дитя;
    Зрит на Россию,
    Зрит на Петрополь,
    Зрит на родных.

    Зрит на пииту,
    Жизнь и успенье
    Кто ее пел,
    Чей в умиленье
    Дождь на ланиту

    Слышит звук лиры,
    Томные гласы
    Песни моей.

    Мира содетель,
    Святость и прочность
    Царства суть чьи!

    Коль добродетель
    И непорочность
    Слуги твои,
    Коих ко смертным
    Ты посылаешь
    Стражами быть, —

    Даждь, да над нами
    Ольги блаженной
    Плавает дух;
    Чтоб, как очами,
    Над полвселенной
    Неба сей друг
    Зрел нас звездами,

    Сыпал к нам свет.

    Племя Петрово,
    Екатерины
    Здравьем чело,
    Сень бы Лаврова,
    Мирные крины —
    Всё нам цвело;
    Дни бы златые,
    Сребряны росы
    С облак лились.

    Не было б царства
    В свете другого
    Счастливей нас;
    Яда коварства,
    Равенства злого,
    Буйства зараз,
    Вольности мнимой,
    Ангел хранитель,
    Нас ты избавь!


    В дебри тьмозвездной,
    В райской тиши,
    Где днесь Пленира,
    Друг мой любезный,

    Сердца, души
    В ней половину,
    Гений России,
    Призри мою!

    Начало 1795


    Примечания

    На кончину великой княжны Ольги Павловны (стр. 218). Впервые — «Приятное и полезное препровождение времени», 1795, ч. 5, стр. 198, под заглавием «Стихи на кончину ее высочества» и пр. и с примечанием: «Получены из Петербурга от неизвестной особы, но тем не менее с чувствительной благодарностью сообщаются. П.» (т. е. Подшивалов, издатель журнала). С поправками — Изд. 1798 г., стр. 236. Печ. по Изд. 1808 г., т. 1, стр. 291.

    Ночь лишь седьмую мрачного трона степень прошла. Ольга Павловна умерла в седьмом часу пополудни (Об. Д., 651) 15 января 1795 г.

    Степень — ступень.

    Краток твой блеск. Ольга родилась в 1792 г.

    Сион — гора в Иерусалиме, в переносном смысле — местожительство бога.

    т. е. к Екатерине II.

    Норда царицы и т. д. «Императрица сама была на погребении, одетая в белом платье, имея седые растрепанные волосы, бледна и безмолвна, что составляло страшный позор (т. е. зрелище. — В. З.)» (Об. Д., 651).

    Зрит на пииту. Жизнь и успенье Кто ее пел. В 1792 г. Державин написал оду «На рождение великой княжны Ольги Павловны» (Грот, 1, 500).

    Над полвселенной. «Россия почти занимает полсвета своим пространством» (Об. Д., 651).

    Равенства злого. «Тогда во Франции равенство и вольность проповедывали» (Об. Д., 651).

    Где днесь Пленира. Первая жена поэта, Е. Я. Державина.

    Комментарий Я. Грота

    Она родилась 11 июля 1792 г. (см. выше, стр. 500, стихи на ея рождение), а умерла 15 января 1795. Настоящая пьеса была напечатана в V-й ч. Приятного и полезного препровождения времени за тот же год (стр. 198) под заглавием Стихи на кончину и проч. и с примечанием: «Получены из Петербурга от неизвестной особы, но тем не менее с чувствительною благодарностью сообщаются. П.» (Подшивалов); потом в изданиях: 1798, стр. 236, и 1808, ч. I, LIII.

    Замечательно, что размер этой элегической пьесы очень сходен с тем, который в древней скандинавской поэзии употреблялся в надгробных песнях. В поэме шведского поэта Тегнера Фритиоф написан этим же размером плач по конунге Ринге; для сравнения выписываем оттуда 1-й куплет:

    Дремлет в могиле
    Вождь знаменитый;
    Щит перед грудью,
    Меч у бедра.
    Конь его добрый
    Ржет под курганом,
    Светлым копытом
    Стену скребет.

    (Фритиоф, в переводе Я. Грота, Гельсингфорс, 1841, стр. 167).

    Трудно предположить, чтобы такое сходство формы в однородных произведениях произошло случайно. В стихотворениях Державина за последующее время встречаются образы и имена, заимствованные из поэзии скальдов: этим объясняется и метрическая особенность помещаемой здесь пьесы. Очевидно, что Державин, знакомый с песнями бардов, обратился и к миру скандинавскому, о котором мог узнать многое из Маллетова Введения в Историю Датскую, переведенного Моисеенковым и изданного академиею наук в 1785. Вследствие знакомства с этою книгой и Н. А. Львов написал стихами Песнь норвежского витязя Гаральда Храброго, напечатанную отдельно в 1793 году. Державин и Львов беспрестанно увлекали друг друга к одним и тем же предметам занятий; особенно последний действовал своим примером на первого.

    Значение рисунков так объяснено в рукописях: 1) Розан, увядающий в 15-й день Водолея (ср. 3-й куплет); 2) Гений, парящий в небесах, озаряющих Россию, осеняет ее щитом (см. 12-й куплет).

    1798 г. По словам Остолопова (Ключ к соч. Д., стр. 63), многие ошибочно полагали, будто седьмою степенью мрачного трона поэт хотел означить седьмой десяток лет императрицы, и осуждали это выражение; «но оно ничего другого не значит, как именно семь часов ночи, ибо зимою в это время действительно темно бывает.» Кажется, в Розе Пушкина (1815 г.) слышится отголосок 3-го куплета.

    2. Норда царицы и проч. — «Императрица сама была на погребении, одетая в белом платье, имея седые растрепанные волосы, бледна и безмолвна, что составляло страшный позор», т. е. позорище (Об. Д.). Об употреблении нашим поэтом слова позор в таком смысле см. выше, стр. 625, примеч. 2 к оде Вельможа.

    3. Ольгу приемлют и проч. — Так точно древние Скандинавы воображали, что боги их в горних чертогах принимают падших героев. Здесь, как и в другом, прежде замеченном месте (ср. выше стр. 124), Державин ставит при собирательном имени глагол во множественном числе.

    4. Над полвселенной — т. е. над Россией (Об. Д.).

    5. Равенства злого — которое тогда проповедывалось во Франции (Об. Д.).

    Разделы сайта: