• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (niv.ru)
  • Храповицкому ("Храповицкой! дружбы знаки...")

    ХРАПОВИЦКОМУ


    Храповицкой! дружбы знаки
    Вижу я к себе твои:
    Ты ошибки, лесть и враки
    Кажешь праведно мои;
    Но с тобой не соглашуся
    Я лишь в том, что я орел.

    А по-твоему коль станет,
    Ты мне путы развяжи;
    Где свободно гром мой грянет,
    Ты мне небо покажи;
    Где я в поприще пущуся
    И препон бы не имел?

    Где чертог найду я правды?
    Где увижу солнце в тьме?
    Покажи мне те ограды
    Хоть близ трона в вышине,
    Чтоб где правду допущали
    И любили бы ее.


    И рожденным под жезлом,
    Можно ль орлими крылами
    К солнцу нам парить умом?
    А хотя б и возлетали —
    Чувствуем ярмо свое.

    Должны мы всегда стараться,
    Чтобы сильным угождать,
    Их любимцам поклоняться,
    Словом, взглядом их ласкать.
    Раб и похвалить не может,
    Он лишь может только льстить.

    Извини ж, мой друг, коль лестно
    Я кого где воспевал;
    Днесь скрывать мне тех бесчестно,
    Раз кого я похвалял.
    За слова — меня пусть гложет,
    За дела — сатирик чтит.

    30 или 31 марта 1797

    Приложения.

    1.

    доставленной нам почтенным издателем этого сборника, Н. В. Сушковым.

    ЛЮБЕЗНОМУ АВТОРУ Г. Р. Д.
    
    Пишу к тебе, писал как прежде,
    По старой дружбе и надежде,
    Что ты, из милости своей,
    Не всяко лыко в строку ставишь;
    Но только сам себя забавишь,
    Смеяся простоте моей.
    Я пред тобою откровенно
    Прямую правду дерзновенно,
    Необинуясь говорю:
    Орел державный ты, — я пташка;
    Хоть в крыльях не сильна замашка,
    Но мнится, в облаках парю.
    
    Мне мнится вознестись с тобою,
    Свирелку согласить с трубою
    И за орлом вдали порхать;
    В восторге пылкого паренья,
    Не те услыша ударенья,
    Могу свирелкой досказать.
    Могу негладкий стих погладить,
    Заметить, где стопу приладить
    И как бы рифме мягче лечь;
    Но ежели мои заметки
    С твоею Музой ... не соседки,
    Прошу покорно бросить в печь.
    
    Люблю твои я стихотворства:
    В них мало лести и притворства,
    Но иногда — полы лощишь[4] ....
    Я твой же стих напоминаю
    И сам поистине не знаю,
    Зачем ты так, мой друг, грешишь.
    Достойны громкой славы звуков
    Пожарский, Минин, Долгоруков
    И за Дунаем храбрый Петр;
    Но Зубовых дела не громки,
    И спрячь Потемкиных в потемки:
    Как пузырей, их свеет ветр.
    
    Велик был Петр, велик неложно;
    Но как поверить нам возможно,
    Что он полцарства отдавал
    За то, чтоб Ришельё воскреснул?[5]...
    У нас бы он с коварства треснул,
    Или Россию продавал.
    У нас цари не Лудовики
    И не министрами велики,
    Собой велики паче всех:
    Был Меншиков и Бирон смирен,
    И Зубов, ставши размундирен,
    Для всех Россиян только смех.
    
    29-го Марта 1797.
    
    * * *
    
    Твоею творческой рукою
    И пылкою стихов красою
    Достойных должно прославлять,
    Великих, мудрых, справедливых;
    Но случаем слепым счастливых
    В забвеньи вечном оставлять.
    
    Прибавлено 5-го Апреля 1799.
    

    2.

    Стихи Державина вызвали следующее новое приветствие со стороны Храповицкаго, также напечатанное в III-й книжке Раута:

    К НЕМУ ЖЕ.
    
    Вижу, вижу беспристрастно,
    Что Державин правде друг:
    Сердце честно, чисто, ясно,
    Все умом постигнет вдруг.
    Грянет громом — все трясутся!
    Даст хвалу — и вознесутся!
    Не орел — ты сам Зевес.
    В пылком, в громком твоем слоге
    Пиндар и Орфей воскрес. —
    Хоть на грязной я дороге
    Средь Коломны нанял дом,
    Стары счеты разбираю,
    Цифры с цифрами сличаю
    И журнал верчу вверх дном:
    Но тебя я почитаю,
    Восхищен твоим умом.
    
    1-го Апреля 1797.
    

    3.

    Из чисел, которыми помечены те и другие стихи Храповицкого, видно, что Державин своим посланием отвечал на первые из них немедленно. Получив последние, он написал опять следующий ответ:

    А. В. ХРАПОВИЦКОМУ.
    
    Как назвал ты меня Зевесом,
    От имя божья грянул гром;
    Я с страху скрылся под навесом
    И бью тебе, мой друг, челом:
    Избавь от пышных титл: я пешка.
    Чрезмерна похвала — насмешка.
    

    Эти стихи были напечатаны в Маяке 1842 г. (т. I, кн. 2, Замечатель, стр. 90) с небольшим рассказом, который очевидно придуман для объяснения стихов. Этот анекдот перепечатан в примечаниях к сочинениям Державина позднейших Смирдинских изданий, при чем комментатор удовольствовался приведением четырех первых стихов ответа. Для полноты нашего примечания прилагаем и рассказ Маяка.

    «В один из знойных летних дней 1797 года Державин прохаживался в саду с А. В. Храповицким. Сбирались тучи, но два приятеля не замечали их. Разговор коснулся поэзии. Храповицкий распространялся в похвалах великому поэту и в восторге не щадил никаких сравнений. Вы не поэт, сказал он, вы Зевес-громовержец. В эту минуту блеснула ослепительная молния и раздался такой удар грома, что Державин, при всей своей смелости и привычке к военной жизни, бросился под навес беседки; — туда же побежал и Храповицкий. Оба, оглушенные ужасным раскатом грома, несколько времени стояли безмолвно. Наконец Державин прервал молчание. Вот видишь ли, какой я громовержец! сказал он Храповицкому, — и в тот же день записал в своей белой книге предыдущие шесть стихов.»

    Ясно, что после приведенного второго стихотворения Храповицкого обстановка навеса с грозою оказывается вовсе не нужною и рушится сама собой. Державин употребил эту картину только для того, чтоб дать понятие о впечатлении, произведенном на него преувеличенною похвалою Храповицкого.

    Комментарий Я. Грота

    Отношения Храповицкого к Державину уже объяснены при таком же послании под 1793 годом (Том I, стр. 541); там сообщили мы и несколько биографических о нем сведений. Настоящая пьеса была ответом на стихи Храповицкого (помещаемые нами здесь в приложении), в которых автор, прочитав сочинения Державина, упрекал его за то, что он иногда хвалил Потемкина и Зубовых.

    Напечатано в издании 1808 г., ч. II, XXXI.

    Значение приложенных рисунков: 1) Шутка, подруга Момуса, сделав из лиры мальбрет и положа на него изображение этого забавника, поминает его своей игрушкой (бичем с колокольчиками) и тем показывает, что смехом надобно исправлять нравы (Предполагалась приписка: Ridendo castigat mores). 2) Крылья, несущие цепь и пламя к источнику света, изображают, что нет почти никакой тяжести, которая могла бы воспрепятствовать парению таланта (Об. Д).

    1. Я лишь в том, что я орел. — В послании Храповицкого к Державину есть между прочим стих (10-й от начала, см. ниже):

    «Орел державный ты, — я пташка».

    3. За дела — сатирик чтит. — Последние два стиха обратили на себя особенное внимание Пушкина, Гоголя и Жуковского. Гоголь в начале статьи своей «О том, что такое слово» приводит следующее замечание, сделанное Пушкиным по прочтении этих двух стихов: Державин не совсем прав: слова поэта суть уже его дела. «Пушкин прав», продолжает Гоголь: «поэт на поприще слова должен быть так же безукоризнен, как и всякий другой на своем поприще» и проч. (Соч. и письма Н. В. Гоголя, т. III, стр. 341). Жуковский в одном письме к Гоголю говорит: «Стихи Державина, служащие, так сказать, темою твоей статьи, не имеют, по моему мнению, никакого ясного смысла: ошибки писателя не извиняются его человеческими добродетелями; и самолюбие поэта, оскорбленное критикою, не утешится, когда он сам себе или аристарх ему скажет: ты негодный поэт, но человек почтенный. Но то, что сказал Пушкин о стихах Державина, весьма значительно: оно будет теперь главным предметом моей с тобою беседы» и проч. (Соч. В. Жуковского, т. XI. Спб. 1857, стр. 147).

    4. См. строфу 2-ую оды На умеренность (Том I, стр. 491).

    5. Это сказано по поводу стихов Державина в оде Мой истукан (Том I, стр. 620):

        Отдаст Арману Петр полтрона,
        Чтоб править научил другой.
    

    Орфей — мифический певец-поэт.

    Коломна — окраина Петербурга.

    Разделы сайта: