КЛЮЧ
Седящ, увенчан осокою.
Источник шумный и прозрачный.
Луга поящий, долы злачны,
Кропящий перлами цветы, О, коль ты мне приятен зришься!
Ты чист и восхищаешь взоры,
Когда в дуги твои сребристы
Гора, в день стадом покровенну,
Багряным брег твой становится,
О! коль ночною темнотою
Сгорая стихотворства страстью,
Напой меня, напой тобою, И с чистою твоей струею
Сравнится в песнях мысль моя, с твоим стремленьем.
Да честь твоя пройдет все грады, 1779 |
Примечания
Ключ (стр. 83). Впервые «СПб. вестник», 1779, № 10, стр. 267. В переделанном виде «Собеседник», 1783, ч. 3, стр. 3, и с новыми поправками1 т. Изд. 1808 г., стр. 129. Печатается по Изд. 1808 г. с уточнениями Грота: в Изд. 1798 г. в 8-й строфе было неверно напечатано вместо «вкусившего» и «увенчанна» «вкусившему» и «увенчанну». Эта ошибка механически перешла и в Изд. 1808 г. Написано в связи с выходом в свет эпической поэмы М. М. Хераскова «Россияда», над которой он работал восемь лет. Это грандиозное по размерам произведение было первым завершенным образцом русской эпической поэмы, за что восхищенные современники поспешили объявить автора «русским Гомером». Державин обращается к ключу, находившемуся в подмосковном селе Хераскова Гребенево, «в котором он сочинял сказанную поэму» (Об. Д., 620) и где Державин неоднократно бывал.
Поил водой ты стихотворства. «священный Гребеневский ключ» со знаменитым в древнегреческой мифологии Кастальским ключом. Кастальский ключ был связан с именем Аполлона, бога поэзии и искусств, и считался источником поэтического вдохновения. По поводу этой строки П. А. Вяземский иронически заметил: «Лучшая эпиграмма на Хераскова отпущена Державиным без умысла в оде «Ключ». Вода стихотворства, говоря о поэзии Хераскова, выражение удивительно верное и забавное!» («Северные цветы на 1827 г.», стр. 127).