Поиск по творчеству и критике
Cлово "BERGER"
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: От Вильгельми. Панинская, 24 февраля 1775. (перевод с немецкого) 275. От Вильгельми. Панинская, 24 февраля 1775. (перевод с немецкого) Любезнейший друг. С величайшим удовольствием получил я извъстие, что вас с часу на час ждут в Малыковку; я ожидаю минуты вашего приезда с таким же нетерпением, с каким ожидают l`heure du berger(часа любви), и отлагаю до тех пор все уверения в любви, уважении и вечной дружбе, которые вам сердце мое навеки посвятило. Полсаратова в Москве; здесь никого не осталось, кроме генерала Волкова 1 и Михаила Михайловича (Лодыжинского). Весь дом мой вместе со мною поручает себя вашему всегдашнему воспоминанию, а я остаюсь с чувствами, давно вам известными, и проч. Вильгельми. Примечания 1 Посланного Паниным на Иргиз, с отрядом, для поимки Филарета (Ср. Зап. Д., стр 104).