• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.К. (tolstoy-a-k.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DIVERSE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Алексеева Н. Ю.: Державинские оды 1775 года (К вопросу о реформе оды)
    Входимость: 10. Размер: 49кб.
    2. Ходасевич В.Ф.: Державин. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    3. Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Алексеева Н. Ю.: Державинские оды 1775 года (К вопросу о реформе оды)
    Входимость: 10. Размер: 49кб.
    Часть текста: постоянно красивым набором слов <...> а для того избрал свой совсем особый путь <...>", 1 — видят становление державинского таланта в борьбе и взаимодействии с различными течениями в рамках отечественной поэтической традиции. Так, Я. К. Грот находил в ранних одах Державина рудименты од Ломоносова, 2 а Г. А. Гуковский с неменьшим основанием связывал раннюю державинскую поэзию с влиянием сумароковской школы. 3 Конечно, в этой связи должен быть упомянут и В. П. Петров, нашумевшие оды которого несомненно оказали влияние на начинающего поэта, и целый ряд второстепенных поэтов, из которых сам Державин называл Ф. А. Козловского, "более других ему нравившегося по легкости слога" (VI, 443). Между тем сложность вопроса о раннем творчестве Державина не уменьшает интереса к нему исследователей, скорее напротив. В последние годы можно констатировать некоторое даже возрастание этого интереса, 4 что совершенно оправданно, так как лишь пристальное исследование раннего периода творчества поэта может пролить свет на феномен зрелого Державина и совершенный им переворот в русской поэзии. Центральное место в раннем творчестве Державина занимает небольшая книжечка "Од, переведенных и сочиненных при горе Читалагае", изданная при Санкт-Петербургской Академии наук в начале 1776 г. Особая роль од, собранных в ней, определяется как самим фактом их тиснения (из произведений Державина до 1778 г. опубликованы были ...
    2. Ходасевич В.Ф.: Державин. Глава 3.
    Входимость: 1. Размер: 90кб.
    Часть текста: генерала, уже однажды, за десять лет до того, спасшего местных дворян от крестьянских волнений, разом вселило уверенность, что теперь все пойдет отлично. Беглецы, во главе с губернатором, стали возвращаться. Недавнее уныние сменилось самым легкомысленным веселием, в котором приняли бурное участие офицеры, приехавшие с Державиным. Но сам он не веселился: он с первого дня принялся за работу. Следует вникнуть в то обстоятельство, что Державин был взят Бибиковым в секретную следственную комиссию, т. е. в орган, отнюдь не имевший прямого отношения к военно-оперативной части и за нее не ответственный. Правда, круг действий комиссии не был строго регламентирован, ее членам давались весьма различные поручения, далеко выходящие за пределы следствия о сообщниках Пугачева. Но все эти поручения непременно относились либо к следственной области, либо к разведочной, либо к политической. Поэтому появления Державина на театре военных действий и даже участие в таких действиях, по самому роду службы его, должны были носить лишь эпизодический и подсобный характер. Положение Державина, как члена специальной комиссии, а не как боевого офицера, заранее определяло его отношения и с гражданскими властями, и с начальниками войсковых частей, и даже с самим главнокомандующим. Обратимся теперь к положению дел. Казанские дворяне веселились напрасно: они были окружены врагами, явными или тайными, деятельными или выжидающими, когда придет время действовать. Сказать: Пугачев усиливался - было бы неточно. Усиливалась пугачевщина - и это было всего страшнее. Как подземный огонь, она уже разлилась на огромном пространстве. ...
    3. Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: горе Читалагае Ода на ласкательство (Перевод из Фридриха II) Ода на порицание (Перевод из Фридриха II) Ода на постоянство (Перевод из Фридриха II) Ода к Мовтерпию (Перевод из Фридриха II) Ода на великость Ода на знатность Ода на смерть генерал-аншефа Бибикова Ода на день рождения ея величества Примечание к Читалагайским одам Через несколько времени после Пугачевскаго бунта издана была маленькая книжка (8 д. л.) в 38 страниц, под заглавием: Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае[1] 1774 г. На заглавном листе ея не означено ни имени автора, ни когда и где она напечатана. По свидетельству Сопикова и Остолопова, это было в 1777 году[2]; тот же год указывает и сам Державин под одою Вельможа; Дмитриев говорит, что книжка вышла около 1776 г. из типографии академии наук[3]. Но из тогдашних С-петербургских Ведомостей оказывается, что Читалагайские оды выпущены были в продажу в начале 1776 года. В Прибавлениях к № 12, 13, 14 (февраля 9, 12 и 16-го) объявлено, что они продаются в академической книжной лавке, в переплете по 20 к., и без переплета по 15 коп. В 1774 году Державин, бывший тогда подпоручиком преображенского полка, командирован был на Волгу для принятия мер к поимке Пугачева; но в журнале, веденном им в это время и включенном впоследствии в его Записки, ничего не упомянуто ни об его литературных занятиях в ту эпоху, ни о горе Читалагае. В диктованных же им Объяснениях на его стихотворения, про оду На смерть Бибикова сказано, что она написана «в саратовской губернии при горе Читалагае в колонии Шафгаузен», о которой не раз говорится в журнале Державина (Зап. его, Рус. Beс. стр. 67, 69, 72, 73, 86, 89, 92). Шафгаузен принадлежит к целому ряду немецких колоний, основанных в...