• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Белинский В. Г.: Сочинения Державина (2 статьи). Комментарии.

    Статья 1
    Статья 2
    Комментарии
    КОММЕНТАРИИ

    Подготовка текста статей: "Разделение поэзии на роды и виды", "Идея искусства", "Общее значение слова литература", "Общий взгляд на народную поэзию и ее значение" - Г. С. Черемина; комментарии к этим статьям - М. Я. Полякова; статей: "Русская литература в 1841 году", "Стихотворения Аполлона Майкова", "Педант", "Руководство к всеобщей истории", "Стихотворения Полежаева", "Похождения Чичикова или мертвые души", "Несколько слов о поэме Гоголя "Похождения Чичикова или мертвые души", "Библиографическое известие", "Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке", "Объяснение на объяснение по поводу поэмы. Гоголя "Мертвые души", "Речь о критике", "Стихотворения Баратынского", "Русская литература в 1842 году" и комментарии к ним - С. И. Машинского. Подготовка текста статей: "Параша", "Русская литература в 1843 году", "Парижские тайны" и комментарии к ним - С. П. Бычкова. Подготовка текста статей: "Сочинения Державина", "Русская литература в 1844 году", "Иван Андреевич Крылов", "Кантемир", "Вступление к "Физиологии Петербурга", "Петербург и Москва". "Физиология Петербурга", часть первая и часть вторая", "Тарантас" - и комментарии к ним - А. П. Дубовикова.

    СОЧИНЕНИЯ ДЕРЖАВИНА

    Статья первая: "Отечественные записки", 1843, т. XXVI , N 2, отд. V , стр. 27-46 (ценз. разр. около 31 января 1843). Без подписи.

    Статья вторая: "Отечественные записки" 1343, т. XXVII , N 3, отд. V , стр. 1-30 (ценз. разр. 28 февраля 1843). Без подписи.

    Статьи о Державине, приуроченные к столетнему юбилею со дня рождения поэта, должны были составить часть давно задуманного и неоднократно обещанного Белинским в печати "Критического курса русской поэзии". Вместе с циклом статей "Сочинения Александра Пушкина (1843-1846)" и статьей "Кантемир" они заложили основу научной истории русской литературы.

    Много внимания в первой статье Белинский посвящает обоснованию исторического воззрения на искусство вообще и поэзию в частности. Замечательное разъяснение "непреложного закона" диалектического развития, утверждение связи искусства с другими областями сознания (религия, философия), влияние на искусство природы и политических обстоятельств, отрицание отвлеченных умозрений эстетической критики и критики узко эмпирической - все это свидетельствует об успехах эстетической мысли Белинского. И хотя он не мог понять всей сложности процесса развития искусства (по его утверждению, "постепенность и последовательность" - законы всякого развития), тем не менее принцип исторического объяснения искусства привел его к глубокому пониманию поэзии Державина.

    восторженными похвалами Державину, примеры которых он не раз приводит и в настоящих статьях. Но в "Литературных мечтаниях" Белинский противопоставил им тоже довольно отвлеченные рассуждения о гениальности Державина и о народности его поэзии. Новым этапом в развитии взглядов Белинского на великого поэта XVIII века явились его статьи об "Очерках русской литературы" Н. Полевого (Полн. собр. соч., т. V, стр. 98-120) и обзор "Русская литература в 1841 году" (см. наст. том). В более усложненном и аргументированном виде эти же воззрения представлены и в настоящих двух статьях.

    Сущность этих воззрений состоит в объяснении поэзии Державина как отражения исторической эпохи - "века Екатерины" - и в установлении ее места и значения в истории развития русской поэзии.

    В построении этих статей Белинский еще исходит из неверного расчленения процесса критики на два независимые этапа: критику эстетическую и критику историческую. Тем не менее в конкретном рассмотрении поэзии Державина Белинский преодолевает эту двойственность и дает блестящий анализ его творчества во всех его противоречиях, сильных и слабых сторонах. При этом надо отметить, что Белинский больше всего дорожил второй статьей, которая, как он и опасался, сильно пострадала от вмешательства цензуры (см. письмо к В. П. Боткину от 31 марта 1843 года, "Письма", т. II, стр. 357). Рукопись статьи Белинского о Державине до нас не дошла, и мы лишены возможности восстановить ее в первоначальном виде.

    232 (Стр. 487). Намек на мнение К. Аксакова о "Мертвых душах". См. в наст. томе статью "Несколько слов о поэме Гоголя" и "Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя".

    233 (Стр. 488). Даже Н. Полевой в своей статье "Державин и его творения" беспрестанно называет поэта "могучим, вдохновенным потомком Багримовым", "бессмертным потомком Багрима", "нашим бардом снегов и северных сияний" и т. п. ("Очерки русской литературы", ч. I, 1839, стр. 1-94).

    234 (Стр. 488). Белинский имеет в виду свою статью "Русская литература в 1841 году" (см. наст. том).

    235 (Стр. 490). Намек на С. П. Шевырева, высказывавшего подобные суждения о Пушкине в "Московском наблюдателе" (см. статью Белинского "О критике и литературных мнениях "Московского наблюдателя", т. I, наст. изд.).

    236 (Стр. 496). Эта строка дана у Белинского неточно. Должно быть: "Воспел победу Измаила".

    237 (Стр. 499). Утверждение Белинского о том, что русская литература была "прививным", "пересаженным" растением, является ошибочным. Он неоднократно высказывал его и позднее (например, в статье "Взгляд на русскую литературу 1846 года"). Условия литературно-политической борьбы 40-х годов XIX века, отталкивание от реакционно-националистических теорий славянофилов с их напускным патриотизмом объясняют причины, почему Белинский настаивал на этом утверждении.

    238 (Стр. 501). В 1779 году Державиным были написаны такие стихотворения, как "Ключ", "Ода на смерть князя Мещерского", "Стихи на рождение порфирородного отрока".

    239 (Стр. 501). Из автобиографической записки Державина, относящейся к 1805 году. Белинский цитирует по вступительной статье Н. Савельева к "Сочинениям Державина", изд. 1843 года (т. 1, стр. XXII).

    240 (Стр. 502). по первоначальной редакции перевода.

    241 (Стр. 504). Эта строка дана у Белинского неточно. Должно быть: "Ужасные крыле расширяя.

    242 (Стр. 504). Упрек Белинского по поводу этих двух стихов несправедлив: Державин рисует картину южно-русской осени, для которой виноград является такой же характерной деталью, как и "снопы златые" на гумне.

    243 (Стр. 505). Последняя строка приведена Белинским неточно. Должно быть: "Обогащенный щедрым небом".

    244 (Стр. 519). Первые переводы философских повестей Вольтера начали появляться в России с конца 50-х гг. XVIII века ("Задиг или Судьба" - 1759. "Кандид или Оптимизм" - 1769, "Микромегас" - 1788); "Новая Элоиза" была впервые переведена на русский язык в 1769 году. Роман неизвестного автора "Несчастный Никанор или приключения российского дворянина Г." выходил в свет с 1775 по 1789 год. Роман Ф. Эмина "Непостоянная фортуна, или Похождение Мирамонда" появился в 1763 году; "Письмовник" Курганова, сборник, содержавший изложение основ русской грамматики и большое количество повестей, стихотворений, песен, пословиц, вышел первым изданием в 1769 году, позднее многократно переиздавался.

    245 (Стр. 520). В позднейших изданиях сочинений Пушкина этот стих был расшифрован: "И блеск Алябьевой и прелесть Гончаровой".

    246 (Стр. 521). Цитата неточна. Должно быть:

    Где пиршеств раздавались лики,

    Надгробные там воют клики.

    247 (Стр. 521). Должно быть: "Каймак и борщ уже стоят".

    248 (Стр. 528). Из "Евгения Онегина" Пушкина (гл. II, строфа X). Белинский цитирует неточно. Должно быть:

    . . . . . . Поблеклый жизни цвет

    Без малого в осьмнадцать лет.

    249 (Стр. 528). Из стихотворения Лермонтова "Дума".

    250 (Стр. 529). Из поэмы Байрона "Шильонский узник" в переводе В. А. Жуковского (из строфы IX).

    251 (Стр. 531). "Александроида" - эпическая поэма П. Свечина (1827), в которой "воспеты" события Отечественной войны 1812 года в традиционной манере классицизма.

    262 (Стр. 531). Ода "Слепой случай" была напечатана в сборнике "Русская беседа", т. I, СПБ, 1841, с хвалебным примечанием издателя журнала "Маяк", - Бурачка, доставившего список этой "превосходной", "едва ли не лучшей из всех од Державина". Она была включена также в сочинения Державина издания 1843 года. Белинский, скептически оценивая эту оду, не знал еще, что автором ее был не Державин, а Н. С. Арцыбашев, известный в то время историк (см. "Русский биографический словарь", т. II, а также примечания Я. Грота к стихам Державина - 2-е, академическое издание, т. III, стр. 457-458).

    253 (Стр. 532). Последние строфы этого псалма с гневным призывом покарать лукавых земных властителей, очевидно, не могли быть приведены Белинским по цензурным соображениям.

    254 В журнальном тексте статьи эта строка напечатана с явной ошибкой, нами исправленной ("Сей дух и в узах не страшится").

    255 (Стр. 535). У Державина: "Осел останется ослом..." В последней строке этой строфы в журнальном тексте опечатка: "Или в тумиху дурака".

    256 (Стр. 540). Последняя строка отсутствует в журнальном тексте статьи. Это следует, очевидно, отнести за счет типографской небрежности, почему мы и восстанавливаем ее.

    257 (Стр. 540). В этой строке следует отметить неточность, нарушающую рифму. Должно быть: "...иль бешметя".

    258 (Стр. 546). Отмечая риторичность образа Суворова в одах Державина, Белинский не обратил внимания на стихотворение "Снегирь", написанное по поводу смерти Суворова. В этом стихотворении Державину удалось передать конкретные черты личности великого полководца.

    259 (Стр. 547). Первая цитата - из стихотворения "Клеветникам России", вторая - из стихотворения "Бородинская годовщина".

    260 (Стр. 550). Ода Державина "На возвращение из Персии графа Зубова" была посвящена В. Зубову, брату фаворита Екатерины II, и написана после воцарения Павла I, когда Зубов оказался в опале.

    261 (Стр. 551). В журнальном тексте эта строка была напечатана ошибочно ("От тлена мира отделюсь").

    262 (Стр. 553). творчеству. (Это послание Храповицкого впервые было опубликовано Г. А. Гуковским в собрании стихотворений Державина, Л., 1933 г., стр. 485.)

    263 (Стр. 555). Автором предисловия к "Сочинениям Державина", изданным в 1843 году, был Н. Савельев-Ростиславич. Однако цитированные Белинским слова принадлежат не ему. В конце своего предисловия Н. Савельев приводит общую оценку поэзии Державина, данную в свое время С. П. Шевыревым в его вступительной лекции, прочитанной в Московском университете (напечатана под заглавием "Общее обозрение развития русской словесности" в газете "Московские ведомости", 1838, NN 15 и 16). Он сочувственно принимает первую часть шевыревской характеристики, где, с казенно-патриотической точки зрения, определяются три основные черты поэзии Державина: "святая вера, преданность престолу и чувство русского могущества"; но тут же, в сноске, он цитирует вторую часть, сопровождая ее возмущенными замечаниями о ее оскорбительности для России и для Державина. Именно эту часть высказываний Шевырева, в которой верно угадана историческая сложность и противоречивость поэзии Державина, и приводит Белинский в конце своей статьи. Если вспомнить, что именно Шевырев в эти годы на страницах "Москвитянина" яростно нападал на Белинского, называя его литературным кондотьером, обвиняя его в неуважении к русским писателям XVIII века, в частности к тому же Державину, то нельзя не признать, что, напомнив именно это высказывание Шевырева, Белинский с большим мастерством полемиста парировал удары своего противника.

    Статья 1
    Статья 2
    Комментарии
    Раздел сайта: