• Приглашаем посетить наш сайт
    Гаршин (garshin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DONNA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. На Мальтийский орден
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    2. К женщинам
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. На Мальтийский орден
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    Часть текста: царица, царь, средь трона В порфире, в славе предстоит[1]. Клейноды вкруг; в них власть и сила; Вдали Европы блещет строй, Стрел тучи Азия пустила, Идут Американцы в бой, Темнят крылами понт грифоны, Льют огнь из медных жерл драконы, Полканы вихрем пыль крутят; Безмерные поля, долины Обсели вкруг стада орлины, И все на царский смотрят взгляд. Миров владыке лучезарных Так внемлют все стихии, тварь: В могуществе ему нет равных. Властитель душ, любимый царь Речет — и флот сквозь волн несется! Велит — и громом твердь трясется! Тьма всадников чрез степь летит! И гнев его есть гнев вселенной. Но лишь с улыбкою священной Прострет он длань, — и все молчит. Кто сей, пред важным сим собором[2], В благоговейной тишине, Предстал с унылым, кротким взором? Сонм неких воев зрится мне: На них кресты, а не эгиды[3]! Уж не Гаральды ль то, Готфриды? Не тени ль витязей святых? Их знамя! — Их остаток славный Пришел к тебе, о царь державный! И так вещал напасти их: «Безверья гидра проявилась[4]: Родил ее, взлелеял Галл; В груди его, в душе вселилась, И весь чудовищем он стал! Растет — и тысячью главами С несчетных жал струит реками...
    2. К женщинам
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: женщинам К ЖЕНЩИНАМ Зевес быкам дал роги, Копыты лошадям, Проворны зайцам ноги, Зубасты зевы львам, Способность плавать рыбам, Парение орлам, Бесстрашный дух мужчинам, — Но что ж он дал женам? Чем всё то заменит? Красой их наделяет: Огонь и меч, и щит Красавица сражает. 1797 Примечания К женщинам (стр. 266). Впервые — Ан. п., стр. 71. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 77. «Соч. в Пб. 1797; подражание 2-й анакреонтической оде» (Об. Д., 716). Комментарий Я. Грота Подражание Анакреоновской оде (II, Εἰς γυναῖκας, — 24, Ἐρωτικόν). Редакция Державина весьма близка к Львовскому переводу, который поэтому и выписываем, означая курсивом стихи, принятые нашим поэтом без изменения: «Зевес быкам дал роги, Копыта лошадям; Он скорый бег дал зайцу, Льву полный зев зубов, Способность плавать рыбам; Он птицам дал полет, А мужество мужчинам. Не много что для жен Осталось в награжденье. Что ж дал им? — Красоту В замену копий, шлемов: И щит и огнь и меч Красавица сражает.» Это одна из тех...