Поиск по творчеству и критике
Cлово "GRAND"
Входимость: 6. Размер: 69кб.
Входимость: 2. Размер: 88кб.
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 6. Размер: 69кб.
Часть текста: "отличился в рисовании", начертив вместе с другими учениками геометрию и карты Казанской губернии и "украсив оные разными фигурами и ландшафтами". И. И. Шувалов одобрил эту работу. Исполнителей ее записали в лейб-гвардию солдатами, а Державина — в инженерный корпус кондуктором. 3 Через два года Державин был послан с партией на съемку планов древнего города Болгары. Он составил "описание, план и виды развалин", списал гробничные надписи, зарисовал найденные монеты, кольца и урны. В следующем году его вызвали в Петербург на военную службу. Державин представил свои "болгарские" рисунки И. И. Шувалову, надеясь, что меценат поможет ему продолжать образование. Шувалов послал молодого рисовальщика в Академию художеств к граверу Чемесову, который, похвалив рисунки, приглашал Державина почаще к нему заходить и обещал выхлопотать у Шувалова средство для его "упражнения в науках". Однако средства такого не нашлось. Поступить в инженерный корпус Державину также не удалось. Его записали в гвардию рядовым. Помещенный в тесной квартире вместе с другими солдатами, Державин уже не мог рисовать. Он утешался чтением книг и "мараньем стихов" по ночам. Как видно, Державин всерьез хотел учиться рисованию и только безвыходные условия...
Входимость: 2. Размер: 88кб.
Часть текста: изобразительного искусства в поэзии Державина "Dans la description d'un tableau, j'indique d'abord le sujet; je passe au principal personnage, de-la aux personnages subordonnes dans le meme grouppe; aux grouppes lies avec le premier, me laissant conduire par leur enchainement, aux expressions, aux caracteres, aux draperies, au coloris, a la distribution des ombres et des lumieres, aux accessoires, enfina l'im-pression de l'ensemble. Si je suis un autre ordre, c'est que ma description est mal faite ou le tableau mal ordonne". Diderot. Pensees detachees sur la peinture. 1 В 1789 г. Державин вернулся в Петербург после пяти лет жизни в провинции. Пока он отсутствовал, столица и ее пригороды украсились новыми, великолепными зданиями. Гваренги построил дом Академии Наук, Эрмитажный театр, Государственный банк. Камерон воздвиг свою колоннаду в б. Царском Селе и строил дворец в б. Павловске. Львов выстроил здание почтамта. Облицовка набережных Невы гранитом была закончена. Число произведений скульптуры и живописи также возросло в столице. Вернувшийся из-за границы Н. В. Юсупов (1790) размещал свои художественные сокровища во дворце на Фонтанке, построенном Гваренги. Безбородко с помощью Львова устанавливал художественные коллекции в своем доме, в зале с колоннами, также построенном Гваренги. Воронихин отделывал внутри строгановский дворец. Строганов подготовлял каталог своей картинной галлереи (изд. в 1793 г.). Державин был вхож в эти дома. Вероятно, обилие художественных впечатлений было причиной того, что в последующие годы Державин особенно охотно включал в свою поэзию материал, почерпнутый из области изобразительного искусства. Этот материал помогал ему создавать тот "волшебный, очаровательный мир" образов, о котором говорится в его "Рассуждении" (1811). В 1789 г., находясь под судом и надеясь снискать...
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Часть текста: системы в целом. В рассуждении того, что привело Державина к этому решительному и счастливому перелому, исследователи, как правило, опираясь на позднее признание самого поэта: " <...> он хотел подражать Ломоносову <...> хотев парить, не мог выдерживать постоянно красивым набором слов <...> а для того избрал свой совсем особый путь <...>", 1 — видят становление державинского таланта в борьбе и взаимодействии с различными течениями в рамках отечественной поэтической традиции. Так, Я. К. Грот находил в ранних одах Державина рудименты од Ломоносова, 2 а Г. А. Гуковский с неменьшим основанием связывал раннюю державинскую поэзию с влиянием сумароковской школы. 3 Конечно, в этой связи должен быть упомянут и В. П. Петров, нашумевшие оды которого несомненно оказали влияние на начинающего поэта, и целый ряд второстепенных поэтов, из которых сам Державин называл Ф. А. Козловского, "более других ему нравившегося по легкости слога" (VI, 443). Между тем сложность вопроса о раннем творчестве Державина не уменьшает интереса к нему исследователей, скорее напротив. В последние годы можно констатировать некоторое даже возрастание этого интереса, 4 что совершенно оправданно, так как лишь пристальное исследование раннего периода творчества поэта может пролить свет на феномен зрелого Державина и совершенный им переворот в русской поэзии. Центральное место в раннем творчестве Державина занимает небольшая книжечка "Од, переведенных и сочиненных при горе Читалагае", изданная при Санкт-Петербургской Академии наук в начале 1776 г. Особая роль од, собранных в ней, определяется как...
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: время наиболее полным и авторитетным опубликованным сводом текстов державинских драм является четвертый том академического собрания его сочинений, подготовленного Я. К. Гротом. 1 Известно, однако, что гротовское издание не вполне отвечает требованиям, заявленным в его проекте, и за это оно уже неоднократно подвергалось критике. 2 Особенно наглядно отступление от принципов академического издания видно на примере именно четвертого тома "Сочинений". В отличие от трех томов лирики, в нем, за редкими исключениями, 3 не приведены редакции и варианты по рукописям, даже самые значительные; драматические переводы даны в отрывках; из оригинальной "оперы" "Эсфирь", которую издатель счел переводной, напечатан также только отрывок; сохранившаяся и известная Гроту начальная редакция трагедии "Ирод и Мариамна" - "Ирод Великий" даже не упомянута; из четвертого тома исключено и перенесено в первый "Описание торжества, бывшего по случаю взятия Измаила, у <...> князя Г. А. Потемкина-Таврического" (1791), которое сам Державин и все последующие издатели помещали среди драматических произведений. Наконец, драматические сочинения Державина гораздо менее тщательно прокомментированы Гротом, чем лирика. Упреки в неполноте и несовершенстве академического собрания сочинений Державина, адресованные Гроту позднейшими исследователями, несомненно, справедливы, и все же не стоит забывать, в сколь сложной и противоречивой идеологической обстановке проходила работа над ним и сколь много было действительно сделано. Нельзя...
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: и самовластия. В то время как императрица готовила в комиссии об уложении "Скрижаль заповедей святых", по словам Державина, а поэты грызли перья, сочиняя хвалебные песни "Семирамиде Севера", не все на Руси обстояло благополучно. Моровая язва свирепствовала в самой Москве, ропот и недовольство усмирялись военной силой. В то же время по распоряжению графа Орлова устраивались карусели с целью "развлечь россиян, между которыми начинали обнаруживаться неудовольствие и волнение". В Петербурге не переставала действовать "тайная канцелярия", и хлопот у нее было немало. Грабежи, разбои, частые пожары озабочивали властей. Пьянство в кабаках и уличный разврат, корчемство [Тайная продажа спиртных напитков, караемая законом (устар.).] , азартные игры в кости и карты - среди бела дня и на виду, ростовщичество, изобилие векселей и контрабандная торговля - все это были явления обычные, и не гнушались ими первые вельможи. Безбородко приказывал обливать себя водой, прежде чем явиться с докладом к Екатерине после ночи, проведенной в оргиях уличных заведений. В Поволжье грабеж и разбои были популярным ремеслом; ими занимались "всех чинов" люди: беглые крестьяне и солдаты, колодники и заводские, рабочие и инородцы; бывали грабители и разбойники из дворян-помещиков. На почве крепостного права, или, вернее, бесправия, свободно процветали жестокосердие, произвол, лихоимство, невежество и всевозможные народные бедствия: эпидемии и голод постоянно сменяли друг друга по всему простору земли русской. Екатерина II подтвердила в Сенате петровское изречение: "почто писать указы, коль их в диванах не творят"; но все меры против взяток и произвола ни к чему не приводили и скоро были оставлены втуне самой императрицей. "Стоглавая гидра" пугачевщины нашла сочувствие в народных массах. Энергичный...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: От П.С. Потемкина. Синбирск, 5 октября 1774. 255. От П.С. Потемкина. Синбирск, 5 октября 1774. Хотя предписано от меня вашему в-бл. было искать Яицкого казака Астафья Трифонова 1 , но является, что сей бежавший не есть Яицкий казак и не Астафий Трифонов, а ушел под сим только названием; итак, доколь не сведают его точного звания, предписать вам о поиске не возможно; но известно только то, что он имеет под ложным именем Трифонова паспорт за рукою князя Г.Г. Орлова и билет за рукою П.Д. Мансурова; то и учредите так, чтоб оказатель сих билетов был непременно задержан. Оставших у вас колодников разберите в силу повеленья ген.-майора кн. Голицына, и если есть, которые подлежали к следствию, для общей связи замыслов злодейских, то отправьте их в Казань; а прочих, если есть смертоубийцы, то таковым учиня допросы, исполните с ними казнь. Остальных же, причаствующих к бывшему бунту по невежеству, наказав на теле, освободите, раствердя им важность преступления их, должную верность к законной Государыне и отвращенье от злодейства, и по исполнении сего имеете возвратиться в Казань. Впрочем употребите всю возможность достать ко мне известного игумена Филарета: ces grands evenements et de tres fortes raisons 2 требуют того, и если кто найдет его, обещайте награжденье, сто рублей и более, да привезите с собою малыковского крестьянина Василья сына Попова 3 . Ген.-майор Потемкин. Примечания 1 См. № 246. 2 В подлиннике: ses grandes evenement et des tres fortes raisons — "эти великие события и весьма важные причины". Все письмо, как обыкновенно, написано рукою самого Потемкина. 3 См. № 139, прим. 1.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
Часть текста: клочьями. Сухое, холодное лицо с нависшими черными бровями было поразительно бледно. Дома ходил он в шелковом полосатом шлафроке, с голою грудью, в истасканных комнатных сапогах - ичигах. При выездах надевал мундир, довольно поношенный. В нем тотчас виден был человек, одержимый идеей. Рассеянность его была легендарна, его бескорыстие, трудолюбие и беспомощность в житейских делах - безграничны. Жена была ему нянькой и командиром. Звали ее Дарья Алексеевна, как жену Державина, а родом она была голландка, из простых, дочь корабельного мастера, выписанного Петром в Россию. Александр Семенович очень ее побаивался, хотя кроме рассеянности, грехов за ним не водилось. Страстей же было у него три: сухое киевское варенье, катание шаров и шариков из воска, снимаемого со свеч, и славянское корнесловие. Он и предавался обычно всем трем одновременно у себя в кабинете. Корнесловие имело прямое отношение к идее. Шишков был фанатик того, что начинали звать русским направлением . По всему складу Шишкова ему бы следовало ненавидеть всю послепетровскую эпоху. Но до этого он не додумывался и даже век Екатерины почитал исконно русскою, благодатною стариной. Вся сила ненависти его падала на галломанию последних десяти - много, если пятнадцати лет. Он негодовал на политический дух, заносимый из Франции, ворчал на молодых администраторов нерусского воспитания, восставал против французских мод и обычаев, особенно - против повального употребления французского языка в разговорах. Действительно, было противно уму и чувству то, что русские люди зачастую вовсе разучивались не только писать, но и говорить по-русски; иные в том видели даже лоск и тонкую образованность. Но в полнейшее отчаяние приходил Шишков не от употребления французского языка, а от порчи русского. Он не мог примириться с тем, что молодые писатели стали вводить иностранные слова и обороты. До известной степени он и тут был прав, но на беду свою был такой же плохой филолог, как и историк: развитие...
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: Державин приступил к работе над ней? Определенного ответа на этот вопрос сейчас дать невозможно. Если принять датировку между 1812 и 1815 г., то встает вопрос на какие современные политические события откликнулся поэт в этом произведении, как объяснить, что в условиях "первой волны русского испанофильства", описанной М. П. Алексеевым, 2 Державин создает пьесу, живо напоминающую о жестокостях испанцев в Америке во время Конкисты? Каким образом связана трагедия с национально-освободительным движением в странах Латинской Америки 1810-1826 гг., завершившимся полным крушением колониальной системы Испании и Португалии за океаном? 3 Не рассмотрен также вопрос о связи трагедии и ее ключевого образа — затмения солнца, символизирующего гибель империи, — с рядом "солнцепоклоннических" стихотворений Державина, написанных в начале XIX в. и обращенных к императорам Павлу I и Александру I. 4 Что привело Державина на склоне жизни к созданию скорбной и величественной картины гибели империи Солнца, в которой нетрудно угадать образ разумного и справедливого государства, управляемого мудрым и просвещенным монархом, образ заветной социально-исторической мечты европейского Просвещения? Для ответа на этот и другие вопросы необходимо расширить представление о круге литературных и театральных явлений рубежа XVIII- XIX вв., с которыми так или иначе можно было бы соотнести замысел трагедии Державина о завоевании Перу. Изучение литературных источников "Атабалибо" мало продвинулось вперед за те 130 лет, что прошли со времени ее публикации. Как известно, Я. К. Грот привел в...
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: хлебосольством И взором ищут угождать. Что нужды мне, кто по паркету Подчас и кубари спускал; Смотрел в толкучем рынке свету, Народны мысли замечал И мог при случае посольством, Пером и шпагою блистать! Что нужды мне, кто, всё зефиром С цветка лишь на цветок летя, Доволен был собою, миром, Шутил, резвился, как дитя, Но если он с толь легким нравом Всегда был добрый человек! Всегда жил весело, приятно, И не гонялся за мечтой; Жалел о тех, кто жил развратно, Плясал и сам под тон чужой. Хвалю тебя, ты в смысле здравом Пресчастливо провел свой век. Какой театр, как всю вселенну, Ядущих и ядому тварь, За твой я вижу стол вмещенну, И ты сидишь, как сирской царь, В соборе целыя природы! В семье твоей как Авраам! Оставя короли престолы И ханы у тебя гостят: Киргизцы, немчики, моголы Салму и соусы едят; Какие разные народы, Язык, одежда, лицы, стан! Какой предмет, как на качелях Пред дом твой соберется чернь На светлых праздничных неделях! Вертится в воздухе весь день, Покрыта площадь пестротою, Чепцов и шапок миллион! Какой восторг! Как всё играет! Всё скачет, пляшет и поет, Всё в улице твоей гуляет, Кричит, смеется, ест и пьет, И ты народном сей толпою Так весел, горд, как Соломон! Блажен и мудр, кто в ближних ставит Блаженство купно и свое, Свою...