Поиск по творчеству и критике
Cлово "TEMPO"
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: в них. Пусть Даша статна, черноока И круглолицая, своим Взмахнув челом, там у потока, А белокурая живым Нам Лиза, как зефир, порханьем Пропляшут вместе козачка, И нектар с пламенным сверканьем Их розова подаст рука. Мы, сидя там в тени древесной, За здравье выпьем всех людей: Сперва за женский пол прелестный, За искренних своих друзей; Потом за тех, кто нам злодеи: С одними нам приятно быть; Другие же, как скрыты змеи, Нас учат осторожно жить. 1795(?) Примечания Другу (стр. 229). Впервые Ан. п., стр. 81. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 88. Написано около 1795 г. «на прогулку в саду Н. А. Львова, на даче, что близ Невского монастыря» (Об. Д., 716). Густыми купами стоят. «Деревья на сей даче сажали сами друзья Николая Александровича, как то: сам автор (Державин. В. З. ), Хемницер, Капнист, Вельяминов, Марья Алексеевна (жена Львова) и Екатерина Яковлевна Державина (Об. Д., 716). Даша и Лиза «горничные девушки Николая Александровича» (Об. Д., 716). Комментарий Я. Грота Н. А. Львову, на прогулку в саду принадлежавшей ему дачи близ Невского монастыря, против Охты. О Львове см. выше, стр. 511 и след., в примечаниях. Это послание было напечатано в Анакреонтических песнях 1804 г., стр. 81, и в издании 1808, ч. III, XLIII. Значение приложенных рисунков: 1) Две Нимфы, пляшущие под сению мирта, которых...