• Приглашаем посетить наш сайт
    Майков (maykov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1830"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Линтур П. В.: Державин и литература Закарпатья XIX столетия
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    2. Макогоненко М. Г.: Пушкин и Державин
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    3. Саркисян Е. В.: Предопределенность и свобода выбора: ведущие тенденции в раскрытии мотива "memento mori" в лирике Г. Р. Державина и А. С. Пушкина
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    4. Альтшуллер М. Г.: Оратория "Целение Саула" в системе поздней лирики Державина
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    5. Маймин Е. А.: Державинские традиции и философская поэзия 20-30-х годов XIX столетия
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    6. Развалины
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    7. Михайлов О. Громовой пролети струей. Комментарии.
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    8. Разсуждение о лирической поэзии или об оде. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    9. Записки из известных всем произшествиев и подлинных дел. 8. Царствование Императора Александра I
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    10. Демин А.О.: Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    11. В память Давыдова и Хвостова
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    12. К мраморному бюсту Екатерины II у сенатора Самарина
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    13. К Арсеньеву. 12 июля 1786.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    14. Русанова Н. Б.: Эпитеты Державина
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    15. На покорение Дербента
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    16. К Н.А. Львову. 7 мая 1800.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    17. Алексеев М. П.: Державин и сонеты Шекспира
    Входимость: 1. Размер: 30кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Линтур П. В.: Державин и литература Закарпатья XIX столетия
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: землями, несмотря на географические и политические преграды, и в первой половине XIX в. включилось в общий процесс литературного Возрождения славянских народов. В вышеназванной работе главное внимание мы уделили М. В. Ломоносову. Продолжая развивать ту же тему, мы хотим более подробно остановиться на влиянии Г. Р. Державина на закарпатских писателей XIX в. Державин был первым русским поэтом, получившим признание в Европе и оказавшим большое воздействие на литературы славянских народов. Вопрос о значении державинской поэзии для развития славянских национальных литератур мало разработан в советской науке, и постановка его является актуальной. Что подготовило почву для триумфального шествия русской классической литературы по славянским землям и почему именно державинская поэзия покорила сердца славянских читателей? Такую почву подготовила победоносная война России на Балканском полуострове за освобождение порабощенных феодальной Турцией христианских народов и победоносная война с наполеоновской Францией, показавшая героизм русского солдата, неисчерпаемые силы великого народа. Славяне воочию познакомились с русскими людьми, увидели "старшего брата" и поверили в его историческую миссию. И с тех пор взоры славянских народов,...
    2. Макогоненко М. Г.: Пушкин и Державин
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: Державина, предупреждая читателей, что ранее написанная им статья о Державине, в связи с выходом его сочинений, является "началом статьи о Пушкине". Поставленная Белинским проблема получила дальнейшую разработку в трудах последующих поколений историков литературы. С наибольшим успехом она разрабатывается советскими литературоведами. Это связано прежде всего с тем, что именно советское литературоведение заново открыло литературу XVIII в., повело ее изучение с позиций историзма. Многое сделано, в частности, в выработке нового понимания поэзии Державина, подлинного новаторства Державина, значения его художественных открытий для последующего литературного развития. В этой связи должны быть отмечены работы Г. А. Гуковского. Тема "Пушкин и Державин" так или иначе ставилась многими пушкинистами. С большой полнотой она разрабатывалась Б. В. Томашевским, Д. Д. Благим, Б. П. Городецким. За несколько Десятилетии пушкиноведением сделано много: собран большой материал, характеризующий...
    3. Саркисян Е. В.: Предопределенность и свобода выбора: ведущие тенденции в раскрытии мотива "memento mori" в лирике Г. Р. Державина и А. С. Пушкина
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: Являя полярные воплощения бытия, поэт выражает стремление отрешиться от радостей жизни и решимость относиться к земному пребыванию как к процессу ожидания смерти: "Подите счастьи прочь возможны...// Я в дверях вечности стою" ("На смерть князя Мещерского", 1779). Мотив "memento mori" репрезентативен и в поэзии А. С. Пушкина. Ведущие тенденции раскрытия этого мотива Державиным и Пушкиным различны. В ранней лирике Пушкина "философия бытия" героя выражена призывом: "Смертный, век твой привиденье/.../Чаще кубок наливай" ("Гроб Анакреона", 1815). Призыв к веселью при осознании скоротечности жизни звучит в лирике Пушкина и десятилетие спустя в связи с воспоминанием поэта о своей юности: "Пируйте же, пока еще мы тут! Невидимо склоняясь и хладея, Мы близимся к началу своему..." ("19 октября 1825 г."). В данном проблемном ракурсе (если смерть — хладное "начало", — небытие человека) безгрешное (хладное) бытие понимается как прозябание. Жанр послания в этой связи — форма призыва "на пир", к игре с жизнью. В стихах Державина (в том числе — в жанре послания) подобный призыв имеет место: "Пей, ешь и веселись, сосед!//На свете жить нам время срочно..."....
    4. Альтшуллер М. Г.: Оратория "Целение Саула" в системе поздней лирики Державина
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    Часть текста: (1813), "Христос" (1814) и некоторые другие. Эти произведения написаны тяжелым языком с обильным употреблением архаизмов и славянизмов, отличаются затрудненным синтаксисом, жанры их вообще редки для русской лирики, особенно этого периода (баллада, 1 кантата, оратория, дифирамб, гимн). Тематика их тяготеет к романтической экзотике: Скандинавия, библейская культура, Древняя Русь (фольклор). Большинство современников отнеслось к этим поздним произведениям стареющего поэта скептически и насмешливо. Так, в 1815 г. А. С. Пушкин, мастерски пародируя "Гимн лиро-эпический...", писал: И спотыкнулся мой Державин Апокалипсис преложить. 2 "Маститый старец, Державин, — вспоминал С С Уваров, — и в это время не переставал писать стихи вообще довольно слабые, но показывавшие его неугасимую любовь к поприщу своей прежней славы" 3 С нескрываемой иронией говорит о позднем Державине Жуковский "Пламенный Державин под старость лет сделался только вспыльчивым в поступках его тот же самый сумбур и беспорядок, который в его одах" 4 Д Дашков в Арзамасской речи 16 марта 1817 г рассказывал, как тонут в Фонтанке-Лете поздние творения Державина, в том числе "Гимн лиро-эпический". 5 К. Батюшков пародировал в...
    5. Маймин Е. А.: Державинские традиции и философская поэзия 20-30-х годов XIX столетия
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    Часть текста: с традицией XVIII в. произведений начинается у Пушкина едва ли не с конца 1826 г...". 1 Слова Пумпянского не только допускают, но и нуждаются в расширительном толковании. Сказанное им может быть отнесено не к одному Пушкину, но и к некоторым другим поэтам и даже целым поэтическим направлениям той же поры. Внимание к державинскому наследству — это явление не частное, не единичное, а во многом определяющее поэтические искания после-декабрьского периода в целом. Тем интереснее в таком случае выяснить источники этого явления. Обращение к поэзии XVIII в., а следовательно, и к Державину и его творчеству, к державинской поэтике, в середине 20-х годов XIX в. наблюдается скорее всего и нагляднее всего не у Пушкина, а у тех поэтов, которые объединены желанием создать в русской поэзии новое философское направление. Это поэты кружка Раича и среди них молодой Тютчев, это поэты-любомудры и в первую очередь их признанный теоретик и надежда — С. П. Шевырев. В журнале "Московский вестник" Шевырев сделал следующее программное заявление: "Мы имели уже Ломоносова, имели Державина необразованного; но с тех пор, как его не стало, мы, кажется, не столько творили, сколько готовили материалы для творца...
    6. Развалины
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    Часть текста: влекла сердца; Восставши, тихо покланялась, Блистая щедростью лица. Здесь в полдень уходила в гроты, Покоилась прохлад в тени; А тут амуры и эроты Уединялись с ней одни; Тут был Эдем ее прелестный Наполнен меж купин цветов, Здесь тек под синий свод небесный В купальню скрытый шум ручьев; Здесь был театр, а тут качели, Тут азиатских домик нег; Тут на Парнасе музы пели, Тут звери жили для утех. Здесь в разны игры забавлялась, А тут прекрасных нимф с полком Под вечер красный собиралась В прогулку с легким посошком; Ходила по лугам, долинам, По мягкой мураве близ вод, По желтым среди роз тропинам; А тут, затея хоровод, Велела нимфам, купидонам Играть, плясать между собой По слышимым приятным тонам Вдали музыки роговой. Они, кружась, резвясь, летали, Шумели, говорили вздор; В зерцале вод себя казали, Всем тешили богинин взор. А тут, оставя хороводы, Верхом скакали на коньках; Иль в лодках, рассекая воды, В жемчужных плавали струях. Киприда тут средь мирт сидела, Смеялась, глядя на детей, На восклицающих смотрела Поднявших крылья лебедей; Иль на станицу сребробоких Ей милых сизых голубков; Или на пестрых, краснооких Ходящих рыб среди прудов; Иль на собачек, ей любимых, Хвосты несущих вверх кольцом, Друг другом с лаяньем гонимых, Мелькающих между леском. А здесь, исполнясь важна вида, На памятник своих побед Она смотрела: на Алкида, Как гидру палицей он бьет; Как прочие ее герои По манию ее очес В ужасные вступали бои И тьмы поделали чудес; Приступом грады тверды брали, Сжигали флоты средь морей, Престолы, царствы покоряли И в плен водили к ней царей....
    7. Михайлов О. Громовой пролети струей. Комментарии.
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    Часть текста: талант". Автор много работает в сфере исторической романистики, сфера его интересов широка и разнообразна: русские государи, романы "Суворов" (1973), "Куприн" (1981), "Кутузов" (1988), "Александр III" (1997) и др. Всего он написал более 30 научно-популярных, литературно-критических и художественных книг. О. Н. Михайлов — лауреат премии Министерства обороны СССР. Роман печатается по изданию: Михайлов О. Н. Державин: Романизированное описание исторических происшествий и подлинных событий, заключающих в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина. М.: Молодая гвардия, 1977. Для настоящего издания автор существенно переработал свой роман. Стр. 11. Фридрих Великий. — Здесь имеется в виду Фридрих II (1712 — 1786), прусский король из династии Гогенцоллернов, крупный полководец, дипломат. Помимо прочего, был неплохим музыкантом, даже сочинял музыку; занимался историей, философией, поэзией. Его стихи переводили многие поэты XVIII в. Стр. 14. ... в смутную пору лихолетья... — Смутное время, Смута, Лихолетье — так называются в истории события конца XVI — начала XVII в. в России, когда окончилась династия Рюриков, — и до восшествия на престол первого царя из рода Романовых Михаила Федоровича. Термин этот был введен русскими писателями XVII в. ... начиная с царствования Анны Иоанновны. — Анна...
    8. Разсуждение о лирической поэзии или об оде. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: исторический памятник поэтики, ошибочные или неточные толкования, как правило, не оговариваются. 3. Псальм происходит от глагола греческого <раХА,о, «бряцаю, слегка ударяю но струнам», по-еврейски «небел». 4. Первая строфа державинского перевода «Первой песни Пиндара пифической». Пристрастие Державина к этому древнегреческому поэту, поэтическую мощь которого сравнивали с его собственной, снискало ему устойчивый эпитет «Росского Пиндара». 5. Цитата неточна. 6. Бард, певец, собственно Галлам и Британцам принадлежащий. 7. И неугрюмые друиды Дают глухим вытьем ответ. 8. 5-я строфа оды «О удовольствии» в переводе Державина. 9. Л. Т. Козегартен (1758—1818) — немецкий поэт, стихотворения которого перелагал Державин; здесь он цитирует 4-ю строфу его «Тоски души» в собственном переводе. 10. Фрагмент перевода, выполненного самим Державиным. 11. Нелединский-Мелецкий Юрий Александрович (1752—1829) — поэт и писатель-сентименталист, создатель песен, получивших распространение в народе («Выйду я на реченьку» и др.), о чем далее упоминает и сам Державин. 12. Князь Горчаков Дмитрий Петрович 1758—1824) — поэт, драматург, член Российской Академии и «Беседы любителей русского слова», автор сатир, имя которого в свое время даже связывали с «Гавриил иадой». 13. Строфа 1-я «Тоски души» в пер. Державина. 14. Начало подражания Державина анакреонтическому стихотворению «К женщинам». 15. Не раз уже упоминавшийся выше в примечаниях адмирал Александр Семенович Шишков (1754—1841) — поэт, писатель и переводчик,...
    9. Записки из известных всем произшествиев и подлинных дел. 8. Царствование Императора Александра I
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    Часть текста: управлялась; вместо того сей рескрипт противное доказывает". Державин ответствовал: "На что вам, граф, грешить на других? а я вам говорю в глаза, что вы в таком болоте безотчетностию вашею, из коего вам вовек не выдраться". Он закраснелся и замолчал. Последствие доказывало и поныне доказывает Державина правду, что часть сия в таком безпорядке, котораго в благоустроенном государстве предполагать никак бы не долженствовало. В дни царствования своего Император Александр возстановил Дворянскую грамоту, нарушенную отцом его; совершенно уничтожил Тайную канцелярию, даже велел не упоминать ея названия, а производить секретныя дела в обыкновенных публичных присутственных местах и присылать на обревизование в первый Сената департамент. И как в то время случилось, что одного в Тамбовской губернии раскольника духоборской секты судили в неповиновении верховной власти, который не признавал совсем Государя, то уголовная палата и присудила его к смертной казни и наместо оной к жестокому наказанию кнутом и к ссылке в Сибирь на вечную каторжную работу. Но как в угождение милосердию Государя Сенат не хотел его осуждать так строго, то и не знали, что с ним делать, дабы с одной стороны не потакнуть ненаказанностию неуважению вышней власти, а с другой не наказать и не обременить выше меры преступления точным исполнением закона. Державин сказал: "Поелику Императрица Екатерина в Наказе своем советовала наказание извлекать из естества преступления, и как сущность вины его состоит в том, что не признает он над собою никого, то и отправить его одного на пустой остров, чтоб жил там без правительства и без законов, подобно зверю". Все на мнение сие согласились: так и сделано. Как, при самом восшествии новаго Императора, генерал-прокурор Обольянинов сменен и определен на место его Г....
    10. Демин А.О.: Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: подвергалось критике. 2 Особенно наглядно отступление от принципов академического издания видно на примере именно четвертого тома "Сочинений". В отличие от трех томов лирики, в нем, за редкими исключениями, 3 не приведены редакции и варианты по рукописям, даже самые значительные; драматические переводы даны в отрывках; из оригинальной "оперы" "Эсфирь", которую издатель счел переводной, напечатан также только отрывок; сохранившаяся и известная Гроту начальная редакция трагедии "Ирод и Мариамна" - "Ирод Великий" даже не упомянута; из четвертого тома исключено и перенесено в первый "Описание торжества, бывшего по случаю взятия Измаила, у <...> князя Г. А. Потемкина-Таврического" (1791), которое сам Державин и все последующие издатели помещали среди драматических произведений. Наконец, драматические сочинения Державина гораздо менее тщательно прокомментированы Гротом, чем лирика. Упреки в неполноте и несовершенстве академического собрания сочинений Державина, адресованные Гроту позднейшими исследователями, несомненно, справедливы, и все же не стоит забывать, в сколь сложной и противоречивой идеологической обстановке проходила работа над ним и сколь много было действительно сделано. Нельзя не согласиться с А. Л. Зориным, исследовавшим историю державинских изданий: "Сотни стихов, шесть пьес, огромная эпистолярия, "Объяснения" и "Записки", текст которых был принципиально улучшен сравнительно с предшествующими публикациями, множество...