• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1862"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Сафо ("Блажен, подобится богам...")
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    2. К священнику села Егорьева. Казань, 30 августа 1784.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    3. Арфа
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    4. Афинейскому витязю
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    5. Елизаветина Г. Г.: Журнальные отклики 1860-х годов на публикацию "Записок" Г. Р. Державина
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    6. Данько Е. Я.: Изобразительное искусство в поэзии Державина
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    7. Белинский В. Г.: Сочинения Державина
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    8. На переход Альпийских гор
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    9. Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    10. От А.М. Лунина.С. Петербург, 4 мая 1780.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    11. Блудилина Н. Д.: Г. Р. Державин и Л. Н. Толстой
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    12. Хуторова Л. М.: Коллекция книг и документов второй половины XVIII-начала XIX в. из собрания А. М. Вилькена в фондах Национального музея РТ
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    13. На кончину благотворителя
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    14. Брилиант С.М.: Г.Р. Державин. Его жизнь, литературная деятельность и служба. Глава 4.
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    15. Брилиант С.М.: Г.Р. Державин. Его жизнь, литературная деятельность и служба.
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    16. Вывеска
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    17. На победы в Италии
    Входимость: 1. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сафо ("Блажен, подобится богам...")
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    Часть текста: ничего, не вижу и не знаю: В оцепенении едва дышу — и вдруг, Лишенна чувств, дрожу, бледнею, умираю[2]. Второй перевод[3] 1. Блажен, подобится богам С тобой сидящий в разговорах, Сладчайшим внемлющий устам, Улыбке нежной в страстных взорах! 2. Увижу ль я сие, — и вмиг Трепещет сердце, грудь теснится, Немеет речь в устах моих И молния по мне стремится. 3. По слуху шум, по взорам мрак, По жилам хлад я ощущаю; Дрожу, бледнею — и, как злак Упадший, вяну, умираю. 1797 Примечания Сафо («Блажен, подобится богам...») (стр. 259). Впервые — «Аониды», 1797, кн. 2, стр. 234 с подписью «Д-нъ». С поправками — Ан. п., стр. 103. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 118. Сафо (VII—VI вв. до н. в.) — древнегреческая поэтесса с острова Лесбос. В трудах греческих и римских философов и поэтов сохранился ряд фрагментов (отрывков) ее произведений, но в более или менее полном виде до нас дошли только две оды. Наиболее знаменитое ее произведение — ода, обращенная к возлюбленной, включена в VIII главу трактата «О высоком» философа Лонгина (III в.). Эта ода вызвала многочисленные переводы и подражания в западной и русской поэзии. Переводом-подражанием этой оды является и стихотворение Державина. Впервые Державин перевел эту оду в 1770 г. (Об. Д., 722), затем, возможно, вторично в 1780 г. («Вестник образования и воспитания», Казань, 1916, № 5—6, стр. 449), но эта редакция не удовлетворила поэта, так как перевод был сделан с французского текста оды. В 1797 г. Державин вновь переводит эту оду, но уже с подстрочного перевода, сделанного непосредственно с греческого текста. Первая черновая редакция опубликована Гротом (2, 42): Блажен, богам подобен тот, Кто, сидя напротив, внимает Глас сладкий уст твоих — и, ах, Улыбку милую любви! Я...
    2. К священнику села Егорьева. Казань, 30 августа 1784.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: К священнику села Егорьева. Казань, 30 августа 1784. 340. К священнику села Егорьева 1 . Казань, 30 августа 1784. Села Егорьевского священный отец Иерей Феодор. По имеющемуся у вас синодику рода Державиных, подписанному моею рукою, прошу вас отправлять божественные за упокой , каждую неделю один день, то есть в субботу; и учредить сие таким , чтоб вы и преемники сана вашего, имеющие быть при церкви села Егорьевского, службу сию продолжали из году в год непременно навсегда, даже елико можно в вечность. А за сей труд определяю я вам и преемникам вашим получать в начале генваря месяца Лаишевской округи из деревни моей Бутырей, из доходов господских, от старосты Мирона Васильева, или кто по нем должность его отправлять будет, по семи рублей каждый год, пять собственно для вас, а два на потребу в церковь, то есть на просфоры, ладан и вино. Учреждение сие, под клятвою, должны сохранять в вечность не токмо я, но и мои потомки, кому означенная деревня по каким-либо случаям, как-то по наследству или по крепостям во владение дойдет; для чего сие завещание, во всех перекреплениях из рук в руки переходящих имеет быть точно означено, чтоб определенное подаяние в церковь, каждый год семь рублей, верно доходило. Паче же чаяния, оно доходить не будет, то сие обязательство да послужит основанием, по которому вы и преемники ваши имеете право просить на наследников моих удовольствия в местах, для правосудия учрежденных. Впрочем вашему священству пребываю почтительнейшим и покорным слугою Гаврил . Примечания 1 Напечат. в Заволжском Мураве 1834 г., ч. II, № 11, и потом в Записках Академии Наук 1862, т. II. В селе Егорьеве, Казанской губ., Лаишевского уезда, похоронены родители (надпись на гробы их см. Том III, стр. 512). В мае 1784 г. был назначен олонецким губернатором; но прежде принятия этой должности он отпросился в отпуск на родину и тогда-то сделал распоряжение, изложенное в настоящем письме. Посетив село Егорьево в 1862 году, мы с удивлением узнали, что это распоряжение давно уже не исполняется и даже неизвестно на местах. См. наши «Дополнительные материалы к биогр. Держ.» в Зап. А.Н., т. II, кн. 1, стр. 38.
    3. Арфа
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: буду житель? Когда наследственны стада я буду зреть, Вас, дубы камские, от времени почтенны! По Волге между сел на парусах лететь И гробы обнимать родителей священны? Звучи, о арфа! ты всё о Казани мне! Звучи, как Павел в ней явился благодатен! Мила нам добра весть о нашей стороне: Отечества и дым нам сладок и приятен. 1798 Примечания Арфа (стр. 275). Впервые — «Аониды», 1798—1799, кн. 3, стр. 14, под заглавием «К арфе NN». С поправками — Ан. п., стр. 98. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 110. «Соч. в Званке 1798 Пелагее Михайловне Бакуниной» (Об. Д., 717). Пелагея Михайловна Бакунина (см. выше) играла на арфе. Как время катится в Казани золотое. «Потому что тогда император Павел посещал Казань» (Об. Д., 718). Павел I посетил Казань в мае 1798 г. Это событие имеет в виду и стих «Звучи, как Павел в ней явился благодатен» (7-я строфа). Невинности моей и юности обитель — Казань, где Державин вырос и учился в гимназии. И гробы обнимать родителей священны? «В Казанском уезде в селе Егорьеве находится кладбище рода Державина» (Об. Д., 718). Отечества и дым нам сладок и приятен. Чацкий в «Горе от ума» приводит этот стих «И дым отечества нам сладок и приятен», как этот стих читался в «Аонидах». Комментарий Я. Грота Сочинено на Званке для Пелагеи Михайловны Бакуниной, которая играла на арфе (см. выше, стр. 186 и след.). В рукописи к заглавию прибавлено: К NN, с означением года и мая месяца, а в другом месте, июня. Напечатано в Аонидах 1798—1799 г. (кн. III, стр. 14) под...
    4. Афинейскому витязю
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: золотой — Блажен! кто путь устлал цветами И окурил алоем вкруг, И лиры громкими струнами Утешил, бранный славя дух. Испытывал своих я сил И пел могущих человеков; А чтоб вдали грядущих веков Ярчей их в мраке блеск светил И я не осуждался б в лести, Для прочности к их громкой чести Примешивал я правды глас, — Звучал моей трубой Парнас. Но, ах! познал, познал я смертных, Что и великие из них Не могут снесть лучей небесных: Мрачит бог света очи их. Так пусть фортуны чада, Возлегши на цветах, Среди обилий сада, Курений в облаках, Наместо чиста злата, Шумихи любят блеск; Пусть лира таровата Их умножает плеск, — Я руки умываю И лести не коснусь; Власть сильных почитаю, — Богов в них чтить боюсь. Я славить мужа днесь избрал, Который сшел с театра славы, Который удержал те нравы, Какими древний век блистал; Не горд — и жизнь ведет простую, Не лжив — и истину святую, Внимая, исполняет сам; Почтен от всех не по чинам; Честь, в службе снисканну, свободой Не расточил, а приобрел; Он взглядом, мужеством, породой, Заслугой, силою — орел. Снискать я от него Не льщусь ни хвал, ни уваженья; Из одного благодаренья, По чувству сердца моего, Я песнь ему пою простую, Ту вспоминая быль святую, В его как богатырски дни, Лет несколько назад, в тени Премудрой той жены небесной, Которой бодрый дух младой Садил в Афинах сад прелестный, И век катился золотой, — Как мысль моя, подобно Пчеле, полна отрад, Шумливо, но не злобно Облетывала сад Предметов, ей любезных, И, взяв с них сок и цвет, Искусством струн священных Преобращала в мед, — Текли восторгов реки Из чувств души моей; Все были человеки В стране счастливы сей. На бурном видел я коне В ристаньи моего героя; С ним брат его, вся Троя, Полк витязей являлись мне! Их брони, шлемы...
    5. Елизаветина Г. Г.: Журнальные отклики 1860-х годов на публикацию "Записок" Г. Р. Державина
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: Д. И. Фонвизина; 1867 — «Сочинения и переводы» В. Н. Майкова; 1867-1868 — «Сочинения, письма и избранные переводы» А. Д. Кантемира; 1868 — «Сочинения и переводы» В. Лукина. В 1859 году Я. Грот публикует «План академического издания сочинений Державина» 1 , а в следующем году сообщает «О ходе в 1860 г. приготовительных работ по изданию Державина» 2 . В журналах разных направлений появляются статьи о писателях XVIII века. Причем в изданиях, предназначенных не только для взрослого, но и для юношеского чтения. Так, большую статью о Державине публикует «Рассвет», журнал «для взрослых девиц», в котором начинал Д. И. Писарев. Одна из первых работ Добролюбова, появившихся в «Современнике», посвящена «Собеседнику любителей российского слова»; Г. Благосветлов пишет статью «Русская литература XVIII столетия и ее история» и т. д. Страна пытается осмыслить свое прошлое. Общество требует и получает возможность шире, чем ранее, знакомиться с русскими мемуарными произведениями, чья тема — XVIII век. Они издаются как в Лондоне А. И. Герценом, так и в самой России. Здесь, с примечаниями П. И. Бартенева, выходят в свет «Записки» Г. Р. Державина 3 . А. С. Хомяков в «Речи председателя, читанной в публичном заседании Общества любителей словесности в Москве 2 февраля 1860 года», заметил: «... приобрели мы истинное сокровище в "Записках" Державина» 4 . «Записки» появились в издании «Русской беседы» в 1859 г., отдельные издания — в 1860 и 1861 гг. Журнальные рецензии писались на разные издания, но хронологическая их близость отразилась и на таковой же близости...
    6. Данько Е. Я.: Изобразительное искусство в поэзии Державина
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: провинции под Казанью, обучаясь письму и цифири у полуграмотных наставников, мальчик "занимался денно и нощно рисованием, но как не имел не токмо учителей, но и хороших рисунков, то довольствовался изображением богатырей, каковые деревянной печати в Москве на Спасском мосту продаются, раскрашивая их чернилами, простою и жженою вохрою, так что все стены его комнаты были оными убиты и уклеены". 2 Пятнадцати лет Державин поступил в Казанскую гимназию. Здесь он вскоре "отличился в рисовании", начертив вместе с другими учениками геометрию и карты Казанской губернии и "украсив оные разными фигурами и ландшафтами". И. И. Шувалов одобрил эту работу. Исполнителей ее записали в лейб-гвардию солдатами, а Державина — в инженерный корпус кондуктором. 3 Через два года Державин был послан с партией на съемку планов древнего города Болгары. Он составил "описание, план и виды развалин", списал гробничные надписи, зарисовал найденные монеты, кольца и урны. В следующем году его вызвали в Петербург на военную службу. Державин представил свои "болгарские" рисунки И. И. Шувалову, надеясь, что меценат поможет ему продолжать образование. Шувалов послал молодого рисовальщика в Академию художеств к граверу Чемесову, который, похвалив рисунки, приглашал Державина почаще к нему заходить и обещал выхлопотать у Шувалова средство для его "упражнения в науках". Однако средства такого не нашлось. Поступить в инженерный корпус Державину также не удалось. Его...
    7. Белинский В. Г.: Сочинения Державина
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: - 325 и XI стр. Это, должно быть, третье издание полного собрания сочинений Державина. Оно полнее всех - даже смирдинского; 1 снабжено биографическим очерком жизни поэта и "списком сочинений Державина в хронологическом порядке"; но, несмотря на то, оно все-таки не совсем полно: не приложено прозы Державина, его писем, рассуждения о лирической поэзии и проч.; портрет хорош, но он есть повторение портрета, приложенного к "Образцовым сочинениям", изданным в 1811 году 2 . И однако ж это издание совсем не так дурно, как утверждают некоторые печатно: 3 оно не только опрятно, даже красиво; есть несколько опечаток, но они выставлены, хотя, конечно, лучше было бы, если б не было ни одной опечатки. К изданию г. Глазунова "Сочинений Державина" приложена статья "Жизнь Г. Р. Державина", написанная г. Савельевым, который смотрит на Державина не как на поэта, а как на человека, и с исторической точки зрения. Статья эта написана хорошо и содержит в себе много любопытных подробностей, но взгляд г. Савельева не везде верен. Г-н Савельев думает, что писать о Державине и его веке значит всем безусловно восторгаться, быть не историком, а панегиристом. Это самая ошибочная точка зрения! Она-то заставила сочинителя статьи необдуманно осудить весьма умную и верную характеристику поэзии Державина, сделанную г. Шевыревым в следующих словах: "Поэзия Державина - это сама Россия Екатеринина века, с чувством...
    8. На переход Альпийских гор
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: войско в брань бесстрашно! Встает меж их любезна пря: Все движутся на смерть послушно, Но не хотят великодушно Идти за вождем назади; Сверкают копьями, мечами. Как холм, объемляся волнами, Идет он с шумом - впереди. Ведет в пути непроходимом По темным дебрям, по тропам, Под заревом, от молньи зримом, И по бегущим облакам; День - нощь ему среди туманов, Нощь - день от громовых пожаров; Несется в бездну по вервям, По камням лезет вверх из бездны, Мосты ему - дубы зажженны, Плывет по скачущим волнам. Ведет под снегом, вихрем, градом. Под ужасом природы всей; Встречается спреди и рядом На каждом шаге с тьмой смертей; Отвсюду окружен врагами: Водой, горами, небесами И воинством противных сил. Вблизи падут со треском холмы, Вдали там гулы ропчут, громы, Скрежещет бледный голод в тыл. Ведет - и некая громада, Гигант пред ним восстал в пути, Главой небес, ногами ада Касаяся, претит идти. Со ребр его шумят вниз реки, Пред ним мелькают дни и веки, Как вкруг волнующийся пар; Ничто его не потрясает, Он гром и бури презирает - Нахмурясь смотрит Сен-Готар. А там волшебница седая Лежит на высоте холмов, Дыханьем солнце отражая, Блестит вдали огнями льдов. Которыми одета зрится: Она на всю природу злится И в страшных инистых скалах, Нависнутых снегов слоями, Готова задавить горами Иль в хладных задушить когтях. А там, невидимой рукою Простертое с холма на холм, Чудовище, как мост длиною, Рыгая дым и пламень ртом, Бездонну челюсть разверзает, В единый миг полки глотает; А там - пещера черна спит И смертным мраком взоры кроет, Как бурею, гортанью веет: Пред ней Отчаянье сидит. Пришедши к чудам сим природы, Что б славный учинил Язон? Составила б Медея воды, А он на них навел бы сон. Но в россе нет коварств примера; Крыле его суть...
    9. Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: содержания произведений Державина Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае Ода на ласкательство (Перевод из Фридриха II) Ода на порицание (Перевод из Фридриха II) Ода на постоянство (Перевод из Фридриха II) Ода к Мовтерпию (Перевод из Фридриха II) Ода на великость Ода на знатность Ода на смерть генерал-аншефа Бибикова Ода на день рождения ея величества Примечание к Читалагайским одам Через несколько времени после Пугачевскаго бунта издана была маленькая книжка (8 д. л.) в 38 страниц, под заглавием: Оды, переведенные и сочиненные при горе Читалагае[1] 1774 г. На заглавном листе ея не означено ни имени автора, ни когда и где она напечатана. По свидетельству Сопикова и Остолопова, это было в 1777 году[2]; тот же год указывает и сам Державин под одою Вельможа; Дмитриев говорит, что книжка вышла около 1776 г. из типографии академии наук[3]. Но из тогдашних С-петербургских Ведомостей оказывается, что Читалагайские оды выпущены были в продажу в начале 1776 года. В Прибавлениях к № 12, 13, 14 (февраля 9, 12 и 16-го) объявлено, что они продаются в академической книжной лавке, в переплете по 20 к., и без переплета по 15 коп. В 1774 году Державин, бывший тогда подпоручиком преображенского полка, командирован был на Волгу для принятия мер к поимке Пугачева; но в журнале, веденном им в это время и включенном впоследствии в его Записки, ничего не упомянуто ни об его литературных занятиях в ту эпоху, ни о горе Читалагае. В диктованных же им Объяснениях на его стихотворения, про оду На смерть Бибикова сказано, что она написана «в саратовской губернии ...
    10. От А.М. Лунина.С. Петербург, 4 мая 1780.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: От А.М. Лунина.С. Петербург, 4 мая 1780. 318. От А.М. Лунина 1 .С. Петербург, 4 мая 1780. Мил. г-дрь мой, Г.Р. Хотя я и обещался вам прежде моего отбытия к полку должные вам мною деньги уплатить, к чему, честью моею уверить вас могу, употреблял всевозможные старания и средства к получению денег и ко взысканию с должников; но к совершенному моему прискорбию, не мог ниоткуда получить. Стыжусь истинно нарушением моего вам деланного уверения; но чтобы не совсем оставить вас без заплаты, поручил я Михаиле Сергеевичу Голикову 2 взыскать по векселю двести рублев и оные вам отдать; остальные же сто рублев, как скоро до полку доеду и пришлю сюда в Петербург офицера для подряду офицерских вещей, с благодарностию моею к вам доставлю оные с ним. Сожаление мое столь будет мне чувствительно, ежели вы ко мне не сохраните взаимного расположения, каковым со времени нашего знакомства я к вам с отменным почтением и привязанностию предан, пребывая непреложно ваш, мил. г-дря моего, покорный и верный слуга А. Лунин. Примечания 1 Александр Михайлович Лунин, во время пугачевщины капитан Измайловского полка и старший член Секретной Комиссии, сблизился тогда с . См. о нем Чт. в общ. Ист. и Др. 1860, кн. II; Р. Арх. 1866, стр. 377, и наши Материалы для ист. пуг. б. в Зап. Ак. II 1862 и 1863 г. 2 См. Т. I, стр. 102.