Поиск по творчеству и критике
Cлово "1782"
Входимость: 6. Размер: 32кб.
Входимость: 4. Размер: 38кб.
Входимость: 4. Размер: 106кб.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Входимость: 2. Размер: 65кб.
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Входимость: 2. Размер: 74кб.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Входимость: 2. Размер: 157кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 6. Размер: 32кб.
Часть текста: Меня твой сын препровождает; Но им последовать я слаб. Мятясь житейской суетою, Сегодня властвую собою, А завтра прихотям я раб. Мурзам твоим не подражая, Почасту ходишь ты пешком, И пища самая простая Бывает за твоим столом; Не дорожа твоим покоем, Читаешь, пишешь пред налоем И всем из твоего пера Блаженство смертным проливаешь; Подобно в карты не играешь, Как я, от утра до утра. Не слишком любишь маскарады, А в клоб не ступишь и ногой; Храня обычаи, обряды, Не донкишотствуешь собой; Коня парнасска не седлаешь, К дух а м в собранье не въезжаешь, Не ходишь с трона на Восток; Но кротости ходя стезею, Благотворящею душою, Полезных дней проводишь ток. А я, проспавши до полудни, Курю табак и кофе пью; Преобращая в праздник будни, Кружу в химерах мысль мою: То плен от персов похищаю, То стрелы к туркам обращаю; То, возмечтав, что я султан, Вселенну устрашаю взглядом; То вдруг, прельщаяся нарядом, Скачу к портному по кафтан. Или в пиру я пребогатом, Где праздник для меня дают, Где блещет стол сребром и златом, Где тысячи различных блюд; Там славный окорок вестфальской, Там звенья рыбы астраханской, Там плов и пироги стоят, Шампанским вафли запиваю; И всё на свете забываю Средь вин, сластей и аромат. Или средь рощицы прекрасной В беседке, где фонтан шумит, При звоне арфы сладкогласной, Где ветерок едва дышит, Где всё мне роскошь представляет, К утехам мысли уловляет, Томит и оживляет кровь; На бархатном диване лежа, Младой девицы чувства нежа, Вливаю в сердце ей любовь. Или великолепным цугом В карете английской, златой, С собакой, шутом или другом, Или с красавицей какой Я под качелями гуляю; В шинки пить меду...
Входимость: 4. Размер: 38кб.
Часть текста: откликнулся поэт в этом произведении, как объяснить, что в условиях "первой волны русского испанофильства", описанной М. П. Алексеевым, 2 Державин создает пьесу, живо напоминающую о жестокостях испанцев в Америке во время Конкисты? Каким образом связана трагедия с национально-освободительным движением в странах Латинской Америки 1810-1826 гг., завершившимся полным крушением колониальной системы Испании и Португалии за океаном? 3 Не рассмотрен также вопрос о связи трагедии и ее ключевого образа — затмения солнца, символизирующего гибель империи, — с рядом "солнцепоклоннических" стихотворений Державина, написанных в начале XIX в. и обращенных к императорам Павлу I и Александру I. 4 Что привело Державина на склоне жизни к созданию скорбной и величественной картины гибели империи Солнца, в которой нетрудно угадать образ разумного и справедливого государства, управляемого мудрым и просвещенным монархом, образ заветной социально-исторической мечты европейского Просвещения? Для ответа на этот и другие вопросы необходимо расширить представление о круге литературных и театральных явлений рубежа XVIII- XIX вв., с которыми так или иначе можно было бы соотнести замысел трагедии Державина о завоевании Перу. Изучение литературных источников "Атабалибо" мало продвинулось вперед за те 130 лет, что прошли со...
Входимость: 4. Размер: 106кб.
Часть текста: Державина I. Державин давно уже принадлежит, не столько русской литературе, сколько ее истории. В свое время он пользовался очень громкою славой; современники именовали его "бардом", "Зевсом-громовержцем", "великим", "бессмертным", называли "писателем всех веков"; более полувека Державин безусловно царил в области русской поэзии; со смерти Ломоносова до появления вполне зрелых произведений Жуковского никто не писал таких русских стихов, как Державин; в учебных заведениях "читали Державина, разбирали Державина, хвалили Державина"; Державин и сам полагал, что ни в одном роде поэтического творчества он не должен уступать первенства никому из современников: прямо из соревнования Озерову начал он писать драматические произведения (II, 367), он писал и басни, потому что пользовались успехом басни Хемницера, он начинал и героическую поэму "Пожарский", потому что писал поэмы Херасков (II, 5, 8, 367; III, 93) 1 . Но сменилось одно поколение, — и внуки современников столь прославленного в свое время поэта знали о нем почти только то, что это был лирик, по преимуществу певец Екатерины, автор нескольких хороших од — "Фелица", "Водопад", "Бог"; они помнили первые строфы этих произведений, да, может быть, повторяли иногда, полушутя, некоторые...
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: сладить можно. Землетрясение? ну что ж! бежать только в поле заставляет, лишь бы не во сне домом покрыло. В прочем как же быть! взявшись за гуж не говори, что не дюж: un peu trival, surtout quand on ecrit a une belle, mais pour le coup je ne trouve rien de plus elegant 4 — всему то время есть. Пройдет, «car tout passe» 5 . Извините что я письмом моим на шалуна похож; ну да ведь не плакать же стать о том что — произвели. Право, сударыня, ажно больно, так весело! Не хочу больше и говорить. Простите; да здравствуйте ж смотрите. Целую вам ручку. Хотелось бы вам 6 чтоб я нашел свою выгоду в том что меня турки бояться? Однако етова то уж нет. Да Христос с ними! дай Бог только здорову быть. Так тебя произвели, друг мой Николай Александрович? Ну, здравствуй брат! Кому ж ты прежде всех о том сказать успел, приехав в дом к Марьи Алексеевне? Ей самой что ли? или кому ни случилось. Пожалуй, чево доброва; ведь ты иногда такая рожа в таких случаях, что уж сама на себя не похожа. Отбрани вак хочешь, а я уж свое взял. — Ну слава Богу! по маленьку, по маленьку. Отпиши же смотри, (parcedure tu vais presenter a L`Imper des desseins du chapitre de St Wladimir 7 ) что такое и пр: — Не очень у нас смирно 8 говорят у вас? и у нас тоже говорят. Убежища мне искать? Хорошо, если успею. Здесь между протчем, все будучи беспокойными слухами 9 заняты, успели меня уже иные турками повысить, другие в части изрубить, и как кому рссудилось. А произошло ето, вот от чего; и все от греческой животной. Случился я в деревне под городом так как и все консулы въдеревнях близь города живут, и приехали вечеру часу в 8-м дрогоман с янычарами ко мне по некоторому делу по которому здешние начальники турецкие ко...
Входимость: 3. Размер: 40кб.
Часть текста: о произведениях художественной литературы как таковых, их формо-содержательной сущности, видах и разновидностях, их внутреннем строении и т. д.), критикой (наукой «открывать красоты и недостатки в произведениях искусств и литературы» 1 ). У всех этих наук один объект — произведения художественной литературы, но разные предметы. Критику и поэтику литературно-художественные произведения интересуют сами по себе, безотносительно ко времени их создания и публикации. Предмет одной — красоты и недостатки произведений, другой — род и вид произведений, соотношение в них формы и содержания, их композиция и т. д. Теорию литературы произведения интересуют как предмет, определяющий сущность литературы, ее специфику, характер и состояние на каждом этапе ее исторического развития, обогащая или обедняя при этом само понятие о художественной литературе и литературном произведении. Историю литературы произведения интересуют как главная составляющая литературно-художественных и литературно-общественных движений, показатель своеобразия этих движений и хронологических их границ, начиная с возникновения до расцвета и увядания, а также как свидетельство борьбы и смены одних движений другими, где важен фактор времени появления произведений в литературной жизни, будь то печатная, рукописная или устная форма их публикации. Каждая из этих наук в соответствии со своим предметом учитывает достижения других наук о литературе и литературных произведениях. Однако для каждой из них не так уж существенно, кто написал то или иное произведение, их объект — само произведение, и уж совсем не имеет для них никакого значения то, в каком возрасте, в каких бытовых, жизненных условиях, в каком физическом и...
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Часть текста: значительно уже державинской. Тем не менее искания поэтов шли часто в одном направлении. Их объединяет идея ценности личности, лежавшая в основе содержания их творчества, внимание к этическим проблемам, вопросам морали частного человека и общества, характер и жизнь частного человека. Образ автора, органически входящий в стихотворения, попытки создания индивидуальных характеристик людей, обилие конкретных намеков, внимание к бытовым деталям, идущие в одном направлении эксперименты в области метрики, строфики, рифмовки — все эти черты присущи каждому из них. Поэтические достижения Муравьева предшествовали выдающимся успехам Державина ц тех же областях поэзии и поэтики. Но знал ли о них Державин? В фундаментальном исследовании Я. К. Грота о Державине о Муравьеве лишь бегло упоминается, в трудах Д. Д. Благого, Г. А. Гуковского, А. В. Западова имени Муравьева вовсе не встречается. А между тем по отдельным упоминаниям в переписке и записках Державина, по его надписи на гробнице Муравьева можно заключить, что поэты были, по меньшей мере, давними приятелями. Неожиданное подтверждение этому находим в биографии К. Н. Батюшкова, в которой Л. Н. Майков прямо называет Державина и Н. А. Львова "приятелями Михаила Никитича" и сообщает (без ссылки на источник сведений), что "в гостиной" Муравьева "охотно собирались Г. Р. Державин, Н. А. Львов, В. В. Капнист". 3 Восстановить историю взаимоотношений поэтов и попутно уточнить некоторые существенные моменты в биографии Державина помогает обращение к неопубликованной переписке Муравьева с соответствующими дополнениями по известным державинским и другим материалам 4 . Во второй половине 1770-х годов обширный круг литературных и светских знакомств Муравьева — это круг будущих державинских родственников по первому и второму браку, его дружеский круг. Ближайшие друзья...
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Часть текста: К Императрице. 1782 год. 324. К Императрице 1 . 1782 год. Всемилостивейшая Государыня! Продолжаю службу двадцать второй год. За военную имел счастие получить особливое монаршее благоволение. Вступя по высочайшей воле в статскую, и ныне в экспедиции о государственных доходах заслуживаю ли трудами и поведением моим шефа моего одобрение, уповаю на его справедливый отзыв. Между тем производятся в чины моложе меня; не упоминая о военной, и ныне двое в статской пожалованы. Всеавгустейшая Императрица! Повергаяся пред освященным престолом Вашего Императорского Величества, дерзаю просить о подобной матерной щедроте и благоволении. Всемилостивейшая Государыня! Вашего Императорского Величества всеподданнейший раб Гаврило . Примечания 1 С своеручного подлинника, хранящегося в Государственном архиве. Внизу отмечено: «Июня 18-го 1782 пожалован чином» (статского советника).
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: немца Розе; последний был "круглый невежда". За четыре года, проведенные у Розе, Державин все же научился довольно порядочно немецкому языку, отличаясь вообще "чрезвычайной к наукам склонностью". Ему было 11 лет, когда умер его отец. Вдова с детьми осталась в большой бедности. Ей пришлось "с малыми своими сыновьями ходить по судьям, стоять у них в передней по несколько часов, дожидаясь их выходу; но когда выходили, не хотел никто выслушать ее порядочно, но все с жестокосердием ее проходили мимо, и она должна была ни с чем возвращаться домой". Эти впечатления детства оставили в душе ребенка неизгладимый след; поэту "врезалось ужаснейшее отвращение от людей неправосудных и притеснителей сирот", и идея "правды" сделалась впоследствии господствующей его чертой. Переехав в Казань, вдова отдала детей для обучения сначала гарнизонному школьнику Лебедеву, потом артиллерии штык-юнкеру Полетаеву; учителя эти были не лучше Розе. В 1759 г., с открытием в Казани гимназии, Державин...
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Часть текста: К князю Вяземскому. 12 января 1782. 323. К князю Вяземскому. 12 января 1782. От бригадира Саблукова и коллежского советника рапорт. Вследствие приказания вашего сият., оставшаяся от расхода экспедиции о государственных доходах денежная казна, всего 27.721 р. 29 1/2 коп., от бригадира Саблукова коллежскому советнику сего января 12-го дня сдана вся в целости, о чем сим вашему сият. и репортуем 1 . Бригадир Александр Саблуков. Коллежский советник Гаврил . Примечания 1 Саблуков, служивший до сих пор вместе с в экспедиции, теперь переведен был в Государственное Казначейство. — Другой рапорт тогдашнему его начальнику, генерал-прокурору, — о бывших по дежурству в Сенате беcпорядках, — печатается, по обширности его, в приложениях. См. Приложение XIV.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Разные вина РАЗНЫЕ ВИНА Вот красно-розово вино, За здравье выпьем жен румяных. Как сердцу сладостно оно Нам с поцелуем уст багряных! Ты тож румяна, хороша, Так поцелуй меня, душа! Вот черно-тинтово вино, За здравье выпьем чернобровых. Как сердцу сладостно оно Нам с поцелуем уст пунцовых! Ты тож, смуглянка, хороша, Так поцелуй меня, душа! Вот злато-кипрское вино, За здравье выпьем светловласых. Как сердцу сладостно оно Нам с поцелуем уст прекрасных! Ты тож, белянка, хороша, Так поцелуй меня, душа! Вот слезы ангельски вино, За здравье выпьем жен мы нежных, Как сердцу сладостно оно Нам с поцелуем уст любезных! Ты тож нежна и хороша, Так поцелуй меня, душа! 1782 Примечания Разные вина (стр. 97). Впервые Ан. п., стр. 109. В оглавлении к заглавию прибавлено: «или пирушка молодых холостых людей 1782 г.» Печ. по Изд. 1808 г., т.3, стр. 125. Об. Д.: «Писано без всякой цели для молодых людей» (719). Вот черно-тинтово вино красное испанское вино, vino tinto. Вот слезы ангельски вино измененное название итальянского вина Lacrimae Christi («Слезы Христа»).