• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1933"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Западов В. А.: Работа Г. Р. Державина над "Рассуждением о лирической поэзии". Примечания
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    2. Западов В.А. Вступительная статья к изданию стихотворений 1957 года
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    3. Бицилли П.М.: Державин
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    4. Демин А.О.: Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    5. Западов В. А.: Державин и Муравьев
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    6. Желание зимы. Его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    7. Кулакова Л. И.: О спорных вопросах в эстетике Державина
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    8. Смирнов И. П.: Заболоцкий и Державин
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    9. Ходасевич В.Ф.: Державин.
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    10. Алексеев М. П.: Державин и сонеты Шекспира
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    11. Разсуждение о лирической поэзии или об оде
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    12. Белинский В. Г.: Сочинения Державина (2 статьи). Комментарии.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    13. Условные сокращения, принятые в примечаниях
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    14. Линтур П. В.: Державин и литература Закарпатья XIX столетия
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    15. Западов В. А.: Работа Г. Р. Державина над "Рассуждением о лирической поэзии"
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    16. Серман И. З.: Литературная позиция Державина
    Входимость: 1. Размер: 30кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Западов В. А.: Работа Г. Р. Державина над "Рассуждением о лирической поэзии". Примечания
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: "Баллада к старухе" написаны для "Рассуждения", но не вошли в "окончательный текст его". На то, что Гуковский, работая над этим изданием, еще не полностью овладел материалом, указал он сам в примечании к статье в "Литературном наследстве" (с. 396). 6. Так писали, например, А. Я. Кучеров (Державин Г. Р. Стихотворения. М., 1958, с. 537), Г. Н. Ионин (Державин Г. Р. Стихотворения. Л., 1981, с. 269) и др. 7. См., например: Русские писатели о литературном труде. Т. 1. Л., 1954; История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. Т. 2. М., 1964. 8. Имеются в виду работы Г. А. Гуковского, Л. И. Кулаковой, В. А. Западова, Г. П. Шторма, Г. Н. Ионина и др. 9. См.: Державин Г. Р. Стихотворения. Л., 1981, с. 195-251. 10. Там же, с. 267. 11. РО ИРЛИ, ф. 96, on. 1, № 37, л. 45. 12. Западов А. В. Из архива Хвостова. — Литературный архив. 1. М.;Л., 1938, с. 366. 13. Там же, с. 369. 14. Там же, с. 375. 15. См.: Западов А. В. Из архива Хвостова, с. 382. 16. РО ИРЛИ, ф. 122, № 56, лл, 1-34. 17. РО ИРЛИ, ф. 122, № 56, л. 9. 18. РО ГПБ, ф. 247, № 5, л. 59. 19. Ныне нижняя часть листа с этими словами оборвана, остался только штрих от верхней части заключительной...
    2. Западов В.А. Вступительная статья к изданию стихотворений 1957 года
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    Часть текста: Державина, ч. 1—5. СПб., 1808—1816; 2) Сочинения Державина, с объяснительными примечаниями Я. Грота, т. 1—9. Имп. Акад. наук, СПб., 1864—1883; 3) Державин. Стихотворения. Редакция и примечания Гр. Гуковского, вступительная статья И. А. Виноградова. Изд—во писателей в Ленинграде, Л., 1933. Первое из них в пяти частях было подготовлено самим поэтом в последние годы его жизни (четыре части-книги вышли в 1808 г., пятая — в 1816 г., в год смерти поэта). В «Предуведомлении к читателям» в начале первой части Державин подробно рассказывает о. характере и принципах данного издания. Одним из основных побуждений к осуществлению его было, по словам поэта, желание дать наиболее точный текст своих стихотворений, освободив их от всякого рода «погрешностей», вкравшихся в прежние печатные публикации или в списки, ходившие по рукам. Главное значение издания и состоит в том, что оно полностью авторизовано — содержит в себе, как правило, последние редакции стихотворений Державина и тем самым наиболее выражает ...
    3. Бицилли П.М.: Державин
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: биография Державина. Книга Ходасевича вышла в издаваемой "Современными записками" серии "художественных биографий". Однако это, слава богу, не "biographic romancee". Автор ее писатель слишком серьезный и независимый, чтобы подчинять себя шаблонам этого модного, становящегося уже несносным жанра. Если Ходасевич не выделил в отдельную главу литературной деятельности Державина, если он только касается последней в связи с повествованием о жизни поэта,- то это у него не имеет ничего общего с "приемом" тех составителей "художественных биографий", которые ухитряются, рассказывая о "человеке", умолчать о том, что составляло его "дело" - нелепая, бессмысленная, профессионально-литературная реакция против привычного "приема" прежних биографов, состоявшего в том, что сначала писали о "человеке", затем о его "деле" (1'homme et 1'oeuvre). У Ходасевича Державин-поэт не отделяется от Державина-"человека", солдата, офицера, губернатора, министра, супруга "Плениры" и "Милены". Это свидетельствует о такте автора и об его историческом понимании. Форма, избранная Ходасевичем, вполне адекватна материалу, т. е. тому конкретному человеку, о котором он написал свою книгу. Думается, что было бы насилием над материалом писать так о любом великом художнике позднейшего времени. Но было бы фальшью, непониманием главного в изображаемом предмете писать о Державине отдельно как о...
    4. Демин А.О.: Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    Часть текста: Г. Р. Державина: издания и рукописи Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1998-1999 год. СПб. Дмитрий Буланин, 2003 г. При изучении драматических произведений Г. Р. Державина уже само выделение объекта исследования является проблемой. В настоящее время наиболее полным и авторитетным опубликованным сводом текстов державинских драм является четвертый том академического собрания его сочинений, подготовленного Я. К. Гротом. 1 Известно, однако, что гротовское издание не вполне отвечает требованиям, заявленным в его проекте, и за это оно уже неоднократно подвергалось критике. 2 Особенно наглядно отступление от принципов академического издания видно на примере именно четвертого тома "Сочинений". В отличие от трех томов лирики, в нем, за редкими исключениями, 3 не приведены редакции и варианты по рукописям, даже самые значительные; драматические переводы даны в отрывках; из оригинальной "оперы" "Эсфирь", которую издатель счел переводной, напечатан также только отрывок; сохранившаяся и известная Гроту начальная редакция трагедии "Ирод и Мариамна" - "Ирод Великий" даже не упомянута; из четвертого тома исключено и перенесено в первый "Описание торжества, бывшего по случаю взятия Измаила, у <...> князя Г. А. Потемкина-Таврического" (1791), которое сам Державин и все последующие издатели помещали среди...
    5. Западов В. А.: Державин и Муравьев
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: Екатерины II", 2 то поэзия Муравьева, будучи только летописью души человека конца XVIII столетия, значительно уже державинской. Тем не менее искания поэтов шли часто в одном направлении. Их объединяет идея ценности личности, лежавшая в основе содержания их творчества, внимание к этическим проблемам, вопросам морали частного человека и общества, характер и жизнь частного человека. Образ автора, органически входящий в стихотворения, попытки создания индивидуальных характеристик людей, обилие конкретных намеков, внимание к бытовым деталям, идущие в одном направлении эксперименты в области метрики, строфики, рифмовки — все эти черты присущи каждому из них. Поэтические достижения Муравьева предшествовали выдающимся успехам Державина ц тех же областях поэзии и поэтики. Но знал ли о них Державин? В фундаментальном исследовании Я. К. Грота о Державине о Муравьеве лишь бегло упоминается, в трудах Д. Д. Благого, Г. А. Гуковского, А. В. Западова имени Муравьева вовсе не встречается. А между тем по отдельным упоминаниям в переписке и записках Державина, по его надписи на гробнице Муравьева можно заключить,...
    6. Желание зимы. Его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: реки, прудит, Плеща им в рожи грязь, Как дуракам смеясь. В убранстве козырбацком, Со ямщиком-нахалом, На иноходце хватском, Под белым покрывалом — Бореева кума, Катит в санях Зима. Кати, кума драгая, В шубеночке атласной, Чтоб Осень, баба злая, На астраханский красный Не шлендала кабак И не кутила драк. Кати к нам, белолика, Кати, Зима младая, И, льстя седого трыка И страсть к нему являя, Эола усмири, С Бореем помири. Спеши, и нашу музу, Кабацкую певицу, Наполнь хмельного грузу, Наладь ее скрипицу! Строй пунш твоей рукой, Захарьин! пей и пой. Пой, только не стихеры, И будь лишь в стойке дивен, На разные манеры Ори ширенъ да вирень, Да лист, братцы, трава.. . О, пьяна голова! 1787 Примечания Желание зимы. Его милости разжалованному отставному сержанту, дворянской думы копиисту, архивариусу без архива, управителю без имения и стихотворцу без вкуса (стр. 117). Впервые — Грот, т. 3, стр. 343, в первой редакции с вариантами из второй. Вторая редакция — Гуковский, стр. 394. Печ. по рукописи второй редакции. Посвящено П. М. Захарьину (1750—1800), Козловскому «однодворцу», впоследствии писателю. В 1786 г. он произнес речь, написанную Державиным и посвященную открытию в Тамбове народного училища (см. у Грота, 7, 129). (В. Б. Шкловский бездоказательно утверждает, что «Державин присвоил речь Захарьина». — См. его книгу «Чулков и Левшин». Л., 1933, стр. 195). Речь произвела подлинный фурор, в том же году она была напечатана в трех журналах, а в конце 1787 или в начале 1788 г.— отдельным изданием в Тамбове. «Зрители (т. е. слушатели. — В. З. ) надавали столько оратору денег, что он несколько недель с приятелями своими не сходил с кабака» (Грот, 6, 584). В позднейшей рукописи Державин сделал примечание к заглавию: «Сей однодворец, к которому сия ода писана, имел большие природные способности к сочинению романов, что доказывает повесть его об Арфаксаде, в стихотворениях же не было...
    7. Кулакова Л. И.: О спорных вопросах в эстетике Державина
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: революцию в отношении к поэтике Ломоносова", "первые побеги художественного реализма", а в "оссиановских" образах "явный сдвиг от ломоносовского классицизма к романтическим тенденциям начала XIX в.". 1 Через три года Г. А. Гуковский в блестящей полемической статье, не утратившей значения и поныне, характеризуя консерватизм мышления литературоведов по отношению к литературе XVIII в., негодующе писал: "Так и по сей день даже державинская "Ода на смерть князя Мещерского", произведение, нанесшее сильнейший удар поэтике классицизма, трактуется как одно из характернейших проявлении этой поэтики". 2 В последующие тридцать пять лет о Державине писали как реалисте, предромантике, показывали многообразие его творчества, относили к барочной поэзии, время от времени возвращали в ряды классицизма. Прислушиваешься к этой разноголосице и хочется отказаться от всякой этикетки, тем более что и эстетические взгляды Державина можно подогнать под определенное направление, лишь обкорнав их. Убежденность, что поэзия является делом общегосударственного значения, свойственна русскому классицизму. "Лира издревле посвящена на сохранение дел народа, или, лучше, на расширение славы его", — повторяет Державин мысль Ломоносова о "делах героев", "славе народа" как вечной теме искусства и литературы. 3 Созданный им образ поэта — вдохновенного пророка, глашатая истины антагонистичен по сути своей и карамзинскому поэту, которому можно верить и не верить, и меланхолическому поэту "для немногих" — лирическому герою Жуковского. Однако образ поэта-пророка, гневного обличителя, получил...
    8. Смирнов И. П.: Заболоцкий и Державин
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: могли быть сделаны Заболоцким, очень скупым на комментирование своих произведений, не сохранились. Существуют только косвенные указания, свидетельствующие о влечении Заболоцкого к доромантической поэзии, — замечания близко знавших его критиков и поэтов. "Дидактический пафос оды..., — утверждал в рецензии на книгу "Столбцов" Н. Л. Степанов, — роднит стихи Заболоцкого с XVIII веком. Чаще всего он объединяет оба пути: оды и сатиры, поэтому его вещи строятся на постоянных переходах — "срывах" в одическую патетику или ироническую сатиру". 2 Н. Тихонов в статье "Школа равнодушных" предлагал читателям "Столбцов", для того чтобы глубже вникнуть в их замысел, прогуляться... к Нахимову с его песней лужи". 3 Возвращению к поэзии XVIII в. способствовала обстановка литературного быта, в которой складывалось дарование Заболоцкого. Говоря о биографических предпосылках его взглядов на культурное прошлое, стоит упомянуть, что он был подготовлен к усвоению литературного наследия более чем вековой давности широким филологическим образованием. Заболоцкий был учеником знатока этого наследия В. А. Десницкого. 4 Но не в фактах литературного быта коренятся основные причины, определившие творческие привязанности поэта. Заболоцкий включался в перекличку с вновь обретенными литературными отцами его поэтического поколения прежде всего потому, что он полемически отталкивался от стихотворной культуры предсимволизма и самих символистов. Он вел этот диалог через головы тех художников XIX в., которые впоследствии были осознаны как предшественники символизма. Поэзия Заболоцкого не противопоставлена миру, в каких мрачных...
    9. Ходасевич В.Ф.: Державин.
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    Часть текста: погребен просто огромный поэт, которым всякая иная литература, более памятливая (а следственно, более развитая), гордилась бы по сей день. Не надо скрывать, что и у Державина имеются слабые вещи, хотя бы его трагедии. Но из написанного Державиным должно составить сборник, объемом в 70- 100 стихотворений, и эта книга спокойно, уверенно станет в одном ряду с Пушкиным, Лермонтовым, Боратынским, Тютчевым. В. Ходасевич Из статьи "Слово о полку Игореве" ПИСАТЕЛИ О ПИСАТЕЛЯХ В. ХОДАСЕВИЧ ДЕРЖАВИН Москва "Книга" 1988 Вступительная статья, составление приложения, комментарии А.Л.Зорина Среди русских писателей первой половины XX века, чье творчество возвращается в последние два года к широкому читателю в нашей стране, Владислав Ходасевич, безусловно, один из крупнейших. Журнальные публикации уже познакомили многих с образцами его лирики и, в меньшей степени, мемуаристики, историко-литературной эссеистики и эпистолярного наследия. Вместе с тем эта книга - первая. Книжная судьба Ходасевича на родине после шести с лишним десятилетий перерыва продолжается не сборником стихов или воспоминаний, не книгой "О Пушкине", но биографией Державина. Само собой разумеется, это случайность, своего ...
    10. Алексеев М. П.: Державин и сонеты Шекспира
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: лет перед тем-в 1797 г.; затем оно воспроизводилось во всех собраниях его сочинений, начиная с издания 1808 г., в составе его анакреонтического цикла, и было хорошо известно русским читателям. Напомним текст этого небольшого стихотворения об Амуре (Купидоне), заснувшем в тенистой роще, и о нимфах, окунувших его факел в соседний источник: Горячий ключ Под свесом шумных тополовых Кустов, в тени, Кипридин сын Покоился у вод перловых, Биющих с гор, и факел с ним Лежал в траве, чуть-чуть куряся. Пришли тут нимфы и, дивяся, "Что нам! — сказали, — как с ним быть? Дай в воду, в воду потопить! А с ним и огнь, чем все сгорают!" И вот! — кипит ключ пеной весь; С купающихся нимф стекают Горящие струи поднесь. Среди многих параллелей, которые это стихотворение имеет в различных литературах Западной Европы, наибольшей известностью пользуются два сонета Шекспира (153-й и 154-й), написанные на ту же тему. Сходство "Горячего ключа" Державина с указанными английскими сонетами настолько велико, что безусловно требует особого объяснения. Стоит воспроизвести здесь также оба сонета Шекспира, чтобы удостовериться в тематической близости к ним "Горячего ключа" Державина. Мы цитируем их ниже в русских переводах С. Маршака, поскольку английских подлинников этих сонетов Державин знать не мог и даже едва ли знал что-либо об их авторе. Первый из указанных сонетов Шекспира (№ 153) начинается следующими стихами: Cupid laid by his brand, and fell asleep; A maid of Dian's this advantage found, And his love-kindling fire did quickly steep In a cold-valley fountain of that ground... В близком к оригиналу стихотворном переводе С. Маршака он звучит так: Бог Купидон дремал в тиши лесной, А нимфа юная...