• Приглашаем посетить наш сайт
    Кузмин (kuzmin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "B"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1BACON
    1BAD
    1BADE
    4BAND
    1BAPTISTE
    1BARON
    1BASIC
    1BAYARD
    1BEAR
    8BEAU
    2BEAUCOUP
    1BECAUSE
    2BEET
    4BEING
    5BELLE
    1BELVEDERE
    1BENOIT
    1BERGER
    1BERKELEY
    13BERLIN
    1BERNHARD
    1BERNI
    1BEY
    2BIEN
    1BIOGRAPHIC
    1BIS
    2BLANC
    1BLEU
    1BLITZ
    1BOARD
    1BOG
    1BON
    3BONN
    1BONNE
    1BOOK
    3BRA
    1BRACHIA
    3BRAND
    1BRANDENBURG
    1BREVE
    1BROOKE
    4BROWN
    4BRUIT
    1BRUNO
    1BRUT
    1BUNT
    1BURGER
    1BUSCH
    1BUSS
    1BUT

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову BAND

    1. От Н.А. Львова. С. Петербург, 19 июня 1786.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Петербург, 19 июня 1786. Позволь мне, моя неоцененная, дорогая губернаторша, поцеловав твою ручку, допеть скучную песенку о Петре Василь. 2 , моем истинном благотворите, милостивце и друге, если впрочем сего почтенного мужа память не раздражится сим титлом — и его-то уж нет в Петербурге и на свете: он на моих руках умер, и я его в Невском положил в землю. Какова эта вся церемония, — я однако совсем не плакал, упрекал себя неблагодарностию, безчувственностию, и только чрез 8 дней после жалеть стал; но час от часу больше. Весьма я удалился от того, что хотел вам, матушка, сказать. Сделайте милость мне, — вот его ежели не трудно твоим прекрасным глазам, сделайте мне один на золоте в табакерку... Я выписал прекрасные два увеличительные стекла, примите их от почитающего вас Львова в облегченье ваших глаз, которые, дай Бог, чтобы всегда были столько же веселы, сколько они приятны нам в сем положении. Примечания 1 Это приписка в письме жены его к К.Я. Державиной, которого мы не печатаем. 2 Ср. № 338. Жена Львова в упомянутом письме от 19-го июня извещала К.Я.: «Довольно уже поздно мы вас уведомляем о смерти П.В. Бакунина: почти месяц как мы его лишились, но по сию пору еще не привыкли думать, что его нету на свете. Львовинька мой был у него во всю его болезнь, и при последней минуте его жизни. Вы можете представить, каков он сам был тогда, как его лишился». 18-го мая жена А.И. Васильева писала к Державиной, что Бакунин в сильной чахотке и что со дня на день ждут его смерти. По известию саксонского посланника Сакена, он умер уже 16-го мая. Сакен в своих донесениях не раз отзывался о нем, как о человеке очень способном и деятельном,...
    2. К Третьякову. 8 августа 1786.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: К Третьякову. 8 августа 1786. 455. К Третьякову. 8 августа 1786. М. г. мой, Иван Васильевич. Сего письма вручитель, козловский купец Николай Данилов просит меня о избавлении его, по одинокому его состоянию, от назначиваемого (sic) тамошним обществом служения, для нынешнего высочайшего шествия 1 нужнjго; а поелику расположение сие, кому должно ставить подводы, зависит от магистрата и городского общества; то покорно вас прошу попросить кого следует, чтоб он, Данилов, в рассуждении одинокого состояния, буде можно, от того для меня свободен был. Пребываю с почтением и проч. Примечания 1 Т.е. путешествия в Крым. Все губернии и области должны были принять участие в издержках на проезд императрицы: когда, после первого распределения повинностей, число лошадей оказалось недостаточным, то их потребовано было еще 15,000, к доставлению которых должны были способствовать и города (Германа Erganz. Band, стр. 644 и 645). Ср. № 458.
    3. От Н.А. Львова. С. Петербург, 26 июля 1786.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: От Н.А. Львова. С. Петербург, 26 июля 1786. 445. От Н.А. Львова. С. Петербург, 26 июля 1786. Если ты хочешь, мой друг Г.Р., кому нибудь из приятелей твоих подслужиться, то не делай сию угодность, от двора и его обстоятельств зависимую. За паутинкою, как за важным делом, целые три недели до отезда графа А.А. в Белоруссию хлопотал я; для ней, может быть, иным добрым людям не успел и не мог услужить, добился до того, что паутину Госуд. представили, потом граф уехал, паутину отдали профессору 1 , и теперь никакого слуху нет и не добьюся, а сего дня еду я в деревню и в Москву. Ты, может быть, уж знаешь, что Александр Петрович 2 поехал в чужие края, что ему дано 4300 душ в Белоруссии, и 130,000 руб. денег и сервиз. Может быть и то знаешь, что гвардии офицер Мамонов 3 , а как зовут, не знаю, сделан флигель-адъютантом. А если не знаешь, так знай. Без того я однако не уехал, чтоб не исполнить повелений м-вой г-дрыни К.Я., рекомендовал графу Алекс. Р. и он его обещал взять к себе, а Свистунова на место Хилкова посадил, предуведоми его, что есть княгиня; но всеми силами захотел и сделал. У меня уж лошади запряжены. Я еду месяца на два и имею комисию по именному. Прости. Марья Алексевна уж в Царском. Примечания 1 Далласу, см. № 419, прим. 12. 2 Ермолов; см. № 444. 3 Граф Александр Матвеевич Дмитриев-Мамонов. Сакен по этому поводу писал: «Мамонов в родстве с фамилиями Голицыных, Строгоновых и многими другими. Ермолов, во все время пока был любимцем, никому не повредил, но старался быть полезным и приятным всякому. Отец Мамонова был смоленским губернатором; это человек с состоянием и хорошего рода. Сын хорошо воспитан, наружность у него степенная, ему только 24 года и, кажется, он обладает большим умом и живостью, чем Ермолов» (Гермапа Erganz. Band, стр. 639 и 640).
    4. Оковы
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: И касаюсь сладких уст. 1809 Примечания Оковы (стр. 348). Впервые — «Чтения в Беседе любителей русского слова», 1811, кн. 2, стр. 103, в «Рассуждении о лирической поэзии, или об оде», как пример «вкуса в простом слоге». С вариантами — «Объяснения на сочинения Державина...», изданные Ф. П. Львовым, СПб., 1834, стр. 50. Печ. по тексту «Рассуждения». Написано в 1809 г. «для племянницы автора Елисаветы Львовой» (Об. Д., 724). Перевод-переложение стихотворения Павла Силенциария (VI в.), помещенного в «Греческой антологии» (сборник небольших произведений разных поэтов). Комментарий Я. Грота Писано на Званке для племянницы поэта, Елисаветы Николаевны Львовой[1] (см. Том II, стр. 418). Пьеса заимствована из Греческой Антологии: подлинник принадлежит Павлу Силенциарию, но Державин, кажется, следовал немецкому переводу Гердера (см. Hellas Veilchen, Гисен, 1805, стр. 94). Выписываем и тот и другой: Χρυσῆς εἰρύσσασα μίαν τρίχα Δωρὶς ἐϑείρης, ‎οἶα δορυκτήτους δῆσεν ἐμὰς παλάμας. αὐτὰρ ἐγὼ τὸ πρὶν μὲν ἐκάγχασα, δεσμὰ τινάξαι...