• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1987"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Пашкуров А. Н.: Поэтика Тишины на закате русской оды: Г. Р. Державин и Е. П. Люценко
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    2. Ходасевич В.Ф.: Державин.
    Входимость: 4. Размер: 72кб.
    3. Ходасевич В.Ф.: Державин. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    4. Бизяева Т. В.: "Праздное время": реконструкция культурного контекста создания
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    5. Корнеева Т. А.: Древо Г. Р. Державина и А. С. Пушкина
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    6. Алексеева Н. Ю.: Державинские оды 1775 года (К вопросу о реформе оды)
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    7. Серебряная И. Б.: О некоторых орфоэпических особенностях "анакреонтических песен" Г. Р. Державина
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    8. Федоров А. В.: Иоанн Грозный в изображении Г. Р. Державина и А. К. Толстого
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    9. Успенский Б. А.: Язык Державина (к 250-летию со дня рождения)
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    10. Садовской Б.А.: Г.Р. Державин
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    11. Демин А.О.: Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    12. Глухов B. И.: Поэтические прозрения позднего Державина
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    13. Шеина Ю. В.: Г. Р. Державин и В. К. Тредиаковский: из истории "Соображения с российскими нравами" идиллического эпода Горация
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    14. Ковалев К. П.: О музыкальной эстетике Г. Р. Державина (звукопись и "язык сердца" в творчестве поэта)
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    15. Коломийченко Т. А.: Застольные песни Г. Р. Державина и городской фольклор
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    16. Грифцов Б.А.: Державин
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    17. Казакова С. В.: Проблема человеческого бытия в философских стихотворениях Г. Р. Державина и Е. А. Боратынского
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    18. Карташева Е. И.: Г. Р. Державин в музейном экспозиционном осмыслении: опыт и возможности
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пашкуров А. Н.: Поэтика Тишины на закате русской оды: Г. Р. Державин и Е. П. Люценко
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    Часть текста: опыты русских авторов и др.) к лирико-философской медитативной миниатюре. Идёт проникновение закономерностей последнего жанра в оду. Одическая "призма" рассмотрения позволяет констатировать очевидную эволюцию философии оды (в т. ч. и её центра — образа Тишины): от классицизма — к предромантическим и раннеромантическим веяниям. 3. Как европейский, так и русский литературный процесс к началу XIX века подводит жанр философской оды в означенном аспекте к новым показателям тематики: обнажение глубин внутреннего мира человека, живописное начало через культ "бреда вдохновения", меланхолический тон. 4. Чрезвычайно важна постоянная соотнесённость символообраза Тишины в меняющейся оде и с новыми задачами, достижениями эстетики. Большое влияние приобретают английские эстетические учения, в т. ч. теория Г. Хоума о Возвышенном Прекрасном ("панорама полёта" над миром, "возвышающее моральное величие человека"). Напрямую соотносится категория Возвышенного и с философией Меланхолии в новой оде. 5. Г. Р. Державин особенно много сделал для синтезирования в оде различных литературных направлений, в т. ч. в "срезе" философской анакреонтики, а как теоретик закрепил ряд значимых открытий в "Рассуждении о лирической поэзии..." (1811-1815) [Алексеева 1993; Г. Державин. История: 1993]. Влияние творческого феномена Державина в последней четверти XVIII — начале XIX века столь велико, что зачастую наглядно видны его "следы" в художественных системах целого ряда других авторов-современников. Из творчества так наз. поэтов...
    2. Ходасевич В.Ф.: Державин.
    Входимость: 4. Размер: 72кб.
    Часть текста: всякая иная литература, более памятливая (а следственно, более развитая), гордилась бы по сей день. Не надо скрывать, что и у Державина имеются слабые вещи, хотя бы его трагедии. Но из написанного Державиным должно составить сборник, объемом в 70- 100 стихотворений, и эта книга спокойно, уверенно станет в одном ряду с Пушкиным, Лермонтовым, Боратынским, Тютчевым. В. Ходасевич Из статьи "Слово о полку Игореве" ПИСАТЕЛИ О ПИСАТЕЛЯХ В. ХОДАСЕВИЧ ДЕРЖАВИН Москва "Книга" 1988 Вступительная статья, составление приложения, комментарии А.Л.Зорина Среди русских писателей первой половины XX века, чье творчество возвращается в последние два года к широкому читателю в нашей стране, Владислав Ходасевич, безусловно, один из крупнейших. Журнальные публикации уже познакомили многих с образцами его лирики и, в меньшей степени, мемуаристики, историко-литературной эссеистики и эпистолярного наследия. Вместе с тем эта книга - первая. Книжная судьба Ходасевича на родине после шести с лишним десятилетий перерыва продолжается не сборником стихов или воспоминаний, не книгой "О Пушкине", но биографией Державина. Само собой разумеется, это случайность, своего рода игра издательского дела, но при желании в ней можно увидеть и некоторый намек, ту ненавязчивую иронию истории, столь тонким ценителем которой был Ходасевич. * * * "Владислав Фелицианович Ходасевич родился в Москве 28 мая (нового стиля ) 1886 г., окончил 3-ю классическую гимназию и Московский университет. Начал печататься с 1905 года в альманахах и журналах символистов - "Гриф", "Золотое руно" и др. Первую книгу стихов "Молодость" выпустил в 1908 году. С 1908 по 1914 гг. Ходасевич печатался во многих московских изданиях,...
    3. Ходасевич В.Ф.: Державин. Примечания.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    Часть текста: N 46), А. Левинсона (Je suis partout, 1931, Mai 30). В 1975 г. репринт "Державина" был издан в Мюнхене с содержательным предасловием Дж. Малмстеда "The Historical sense and Hodasevic's Derzhavin" ("Чувство истории и "Державин" Ходасевича"). В СССР небольшие отрывки были изданы в журнале "Наука и жизнь" (1987, N 9-10). По обстоятельствам работы Ходасевича круг источников, находившихся в его распоряжении, был крайне ограничен. Основным подспорьем служили биографу, естественно, девятитомные "Сочинения Державина" (Спб, 1864-1883), прежде всего, "Записки" поэта (т. VI), его двусторонняя переписка (т. V-VI), "Объяснения" на свои стихотворения (т. III) и сами стихотворения (т. I-III). Подавляющее большинство цитат и данных из других источников заимствовано Ходасевичем из "Жизни Державина" Я. К. Грота (Соч., т. VIII). Для характеристики отдельных этапов биографии своего героя Ходасевич также использовал мемуары: "Взгляд на мою жизнь" И. И. Дмитриева (М., 1866), "Записки" С. П. Жихарева (М., 1890), "Семейная хроника и воспоминания" С. Т....
    4. Бизяева Т. В.: "Праздное время": реконструкция культурного контекста создания
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: после чего с большой вероятностью определено, что вся книга печаталась на бумаге Ярославской мануфактуры 1795 г. выпуска. Абсолютно точно определить не представляется возможным: бумага отрезана таким образом, что герба Ярославля не имеется на страницах книги. После подтверждения датировки главной задачей стало определение авторства текстов. Эта интереснейшая и в то же время сложнейшая задача еще далека от своего разрешения. В настоящее время только третья часть стихов книги имеет какую-либо информацию об авторе. Зато первые же сведения, полученные в результате большой поисковой работы, показали — все усилия будут оправданны. Удалось выяснить, что авторство четырех стихотворений из сборника — "К музам", "Судьба", "Приход мая" и "К весне" — принадлежит Алексею Волкову, а другие два — "К заре" и "Ручей" — Василию Попугаеву. Оба они учились в гимназии Академии наук, из которой в 1795 г. были переведены в "академические студенты". В январе 1797 г. В. В. Попугаев оставил Академическую гимназию и определился на службу в петербургскую цензуру. А. Г. Волков закончил учебное заведение и в 1802 г. получил должность адъюнкта химии при Академии. Эти два поэта известны, прежде всего, тем, что в 1801 г. стали одними из основателей Вольного общества любителей словесности, наук и художеств. Их деятельность в этом обществе, публицистика и гражданская лирика довольно хорошо исследованы В. Н. Орловым. Этого, однако, нельзя сказать об анакреонтике поэтов. Датировка сборника расширяет хронологические...
    5. Корнеева Т. А.: Древо Г. Р. Державина и А. С. Пушкина
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: и др.) с другими существительными среднего рода [Марков 1974:137]. Образование деревья при оппозиции дерево-дерева — это "по своему происхождению закономерно развившиеся формы множественного числа имён существительных среднего рода, широко употреблявшихся в собирательном значении" [Марков 1974:75]. В поэтическом языке Г. Р. Державина и А. С. Пушкина представлены все вышеуказанные варианты, что может быть обусловлено версификационной функцией стиха и полной лексико-семантической подчинённостью вариантов структурно-поэтической цели создания ритма и рифмы. Так, например, в стихотворении "Водопад" Г. Р. Державин употребляет форму древ: Под зыбким сводом древ, как сном / Покрыты, волны тихо льются, / Рекою млечною влекутся [Державин 1987:111] — а в прозаических "Объяснениях" к этим строкам — форму дерев: Когда вверх едешь по реке, его составляющей, то под сводом дерев пенная вода льётся точно как молоко или сливки [Державин 1985: 327]. А. С. Пушкин использует несколько вариантов форм множественного числа в пределах одного произведения. Из Ариостова "Orlando furiozo": И здесь их имена кругом / Древа и камни сохраняли; Гуляя, он на деревах / Повсюду надписи встречает; Природа милыми цветами / Тенистый берег убрала / И обсадила древесами [Пушкин 1937 — 1949, 3: 14 — 15]. "Руслан и Людмила": С дерев спадает дряхлый лист; Беседки, рощи упадают, / Древа, мосты в волнах ныряют [Пушкин 1937 — 1949, 4: 55,64]. "Евгений Онегин"... И соловей во мгле древес / Напевы звучные заводит; Вдруг меж дерев шалаш убогой; Вас непрестанно змий зовёт...
    6. Алексеева Н. Ю.: Державинские оды 1775 года (К вопросу о реформе оды)
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    Часть текста: всей поэтической системы в целом. В рассуждении того, что привело Державина к этому решительному и счастливому перелому, исследователи, как правило, опираясь на позднее признание самого поэта: " <...> он хотел подражать Ломоносову <...> хотев парить, не мог выдерживать постоянно красивым набором слов <...> а для того избрал свой совсем особый путь <...>", 1 — видят становление державинского таланта в борьбе и взаимодействии с различными течениями в рамках отечественной поэтической традиции. Так, Я. К. Грот находил в ранних одах Державина рудименты од Ломоносова, 2 а Г. А. Гуковский с неменьшим основанием связывал раннюю державинскую поэзию с влиянием сумароковской школы. 3 Конечно, в этой связи должен быть упомянут и В. П. Петров, нашумевшие оды которого несомненно оказали влияние на начинающего поэта, и целый ряд второстепенных поэтов, из которых сам Державин называл Ф. А. Козловского, "более других ему нравившегося по легкости слога" (VI, 443). Между тем сложность вопроса о раннем творчестве Державина не уменьшает интереса к нему исследователей, скорее напротив. В последние годы можно констатировать некоторое даже возрастание этого интереса, 4 что совершенно оправданно, так как лишь пристальное исследование раннего периода творчества поэта может пролить свет на феномен зрелого Державина и совершенный им переворот в русской поэзии. Центральное место в раннем творчестве Державина занимает небольшая книжечка "Од, переведенных и сочиненных при горе Читалагае", изданная при Санкт-Петербургской Академии наук в начале 1776 г. Особая роль од, собранных в ней, определяется как самим фактом их тиснения (из произведений Державина до 1778 г. опубликованы были только они да еще ода...
    7. Серебряная И. Б.: О некоторых орфоэпических особенностях "анакреонтических песен" Г. Р. Державина
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: уровнях: лексическом, грамматическом, орфоэпическом. В этом отношении особенно показателен процесс перехода [e] > [o] под ударением после мягкого перед твёрдым согласным. Отсутствие этого перехода было одним из наиболее характерных признаков архаичного, церковнославянского произношения стихов, когда, к примеру, употреблялись рифмы типа повел-предел, мед-свет, уединенный-забвенный. Такого типа созвучия были принадлежностью державинской оды с её грандиозной тематикой и в целом были широко употребительны на протяжении всего XVIII -1-ой трети XIX века. 3. Как показывает анализ, в "Анакреонтических песнях" формы с [o] на месте [e], отражающие живое произношение, весьма частотны. Обычно это грамматические мужские рифмы с именами существительными: ручеёк- ветерок, ручьёв-цветов, землёй-головой и т. п. Архаичное сохранение [e] отмечается лишь в словах высокой семантики: стезей-лучей, душею-ею (хотя у Державина есть и душою-княжною). Разговорное произношение проникает и в глаголы: возжёг-полубог, провёл-символ (хотя церковнославянские по огласовке формы пока сохраняют старое...
    8. Федоров А. В.: Иоанн Грозный в изображении Г. Р. Державина и А. К. Толстого
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    Часть текста: для отечественного искусства своеобразными «вечными образами». Обращение к ним художников и писателей, как правило, связано не только с попытками художественного воскрешения ушедших времен, но и задачами осмысления особенностей национального характера, познания природы и сущности власти, изображения государственного и человеческого идеала. Два самых ярких примера таких государей — Иван Грозный и Петр Великий, чьи литературно-художественные портреты предлагает у нас практически каждая культурная эпоха, в том числе и созданная XIX веком. В 1814 году Г. Р. Державин пишет либретто оперы «Иоанн Грозный, или Покорение Казани». Почти через полвека, в 1861 году А. К. Толстой завершает роман «Князь Серебряный», а в 1866 году — первую часть будущей «Драматической трилогии» — «Смерть Иоанна Грозного». 1 Иоанн Грозный в изображении Державина — образец сильного монарха , умеющего принимать решения, брать на себя ответственность за государство и подданных. Его бескомпромиссная твердость закономерна и благотворна именно с государственной точки зрения. Простить зло — значит смириться с ним, узаконить его существование. Таким образом, жестокость понимается монархом как государственный долг. Долг суровый, поскольку не встречающий понимания у современников. Из этого следует парадоксальный вывод: царь должен думать не о своих подданных, а об их потомках, то есть не о прижизненной, а о посмертной славе 1 ....
    9. Успенский Б. А.: Язык Державина (к 250-летию со дня рождения)
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: не отважился кроме Державина. Н. В. Гоголь. Выбранные места... 1. Всем нам памятен рассказ Пушкина о посещении Державиным Лицея (в 1815 г.): "Как узнали мы, что Державин будет к нам, все мы взволновались. Дельвиг вышел на лестницу, чтоб дождаться его и поцеловать ему Руку, руку, написавшую "Водопад". Державин приехал. Он вошел в сени, и Дельвиг услышал, как он спросил у швейцара: "где, братец, здесь нужник?" Этот прозаический вопрос разочаровал Дельвига, который отменил свое намерение и возвратился в залу". Этот рассказ обыкновенно понимается как иллюстрация несоответствия поэтического образа — точнее, образа поэта — и реальности, как описание дряхлого человека, который думает более о физиологии, чем о поэзии. Но ведь он может восприниматься и иначе. Удивительным образом облик Державина в этом эпизоде соответствует стилистике его произведений, чарующему своеобразию его стиля. Ведь это принцип поэтики Державина — сочетание несочетаемого, "низкое" слово в поэтическом контексте, стилистика контрастов. Певец "Водопада" произнес слово нужник — так что же? в этом весь Державин с его естественностью, столь своеобразно сочетающейся с игровым началом! Не парадоксально ли: Дельвиг, принадлежащий к новому поколению, — в сущности, куда более архаичен в этом эпизоде, нежели Державин! Говорить о языке Державина трудно — куда труднее, чем о языке Тредиаковского, Сумарокова, Ломоносова. Почему так? Потому что он ближе к нам — и не только по времени. Он ближе к нам потому, что мы — в какой-то мере — находимся в русле созданной им традиции. Какие-то приемы, новые для своего времени, которые должны были поражать современников, — нами не воспринимаются как новые; то, что призвано эпатировать, может приниматься как нечто вполне естественное и закономерное. В еще большей степени это можно сказать о Пушкине, и если Державин в какой-то мере архаичен, то архаичен он именно ...
    10. Садовской Б.А.: Г.Р. Державин
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: свинцовый, доныне еще не оценен",- писал Пушкин Бестужеву в 1825 году*. С тех пор прошло больше восьмидесяти лет, а державинский кумир остается не оцененным и доныне. Критика русская им интересовалась мало. Один Белинский заметил, что поэзия Державина есть недоразвившаяся поэзия Пушкина, а Грот классически издал и комментировал его произведения. Но ни Белинский, ни Грот не сумели представить поэзию и личность Державина в полном историческом объеме. Первому мешала исключительность полуэстетической, полуобщественной точки зрения; второй в колоссальной своей работе преследовал, главным образом, чисто филологические цели. Самое издание Державина прошло незамеченным в шуме и бестолочи шестидесятых годов. Пушкин в том же 1825 году в известном письме к Дельвигу сам попробовал бегло очертить крупную фигуру певца Фелицы. "По твоем отъезде перечел я Державина всего, и вот мое окончательное мнение. Этот чудак не знал ни русской грамоты, ни духа русского языка (вот почему он и ниже Ломоносова). Он не имел понятия ни о слоге, ни о гармонии - ни даже о правилах стихосложения. Вот почему он и должен бесить всякое разборчивое ухо. Он не только не выдерживает оды, но не может выдержать и строфы (исключая чего знаешь). Что же в нем? мысли, картины и движения истинно поэтические; читая его, кажется, читаешь дурной вольный перевод с какого-то чудесного подлинника. Ей-богу, его гений думал по-татарски, а русской грамоты не знал за недосугом. Державин, со временем переведенный, изумит Европу, а мы из гордости народной не скажем всего, что мы знаем о нем (не говоря уж о его министерстве); у Державина должно сохранить будет од восемь да несколько отрывков, а прочее сжечь. Гений его можно сравнить с гением Суворова - жаль, что наш поэт слишком часто кричал петухом" *. В резком отзыве Пушкина далеко не все справедливо, но не забудем, что сам Пушкин был почти современником Державина. Близость исторической перспективы мешала...