• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1808"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Западов В.А. Вступительная статья к изданию стихотворений 1957 года
    Входимость: 10. Размер: 10кб.
    2. Демин А.О.: Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
    Входимость: 9. Размер: 61кб.
    3. Глинка Н. И. Державин в Петербурге. Глава 8. "Мое время прошло... ".
    Входимость: 6. Размер: 66кб.
    4. Описание торжества бывшего по случаю взятия города Измаила
    Входимость: 5. Размер: 89кб.
    5. Сафо ("Блажен, подобится богам...")
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    6. Альтшуллер М.: Несколько уточнений к текстам стихотворений Г. Р. Державина
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    7. На Новый год
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    8. Афинейскому витязю
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    9. Архангельский А.: Г. Р. Державин - биографическая справка
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    10. Венец бессмертия
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    11. На коварство французского возмущения и в честь князя Пожарского
    Входимость: 4. Размер: 22кб.
    12. Похвала сельской жизни
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    13. Колесница
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    14. Торжество восшествия на Престол Императрицы Екатерины II
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    15. На счастие
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    16. Памятник
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    17. Кокшенева К. А.: Драматические сочинения Г. Р. Державина
    Входимость: 3. Размер: 61кб.
    18. На рождение царицы Гремиславы Л. А. Нарышкину
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    19. Спящий Эрот
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    20. Мой истукан
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    21. Ключ
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    22. Анакреон в собрании
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    23. Признание
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    24. Михайлов О. Громовой пролети струей. Г. Р. Державин. Биографическая статья.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    25. Панин C. В.: Автобиографическая дилогия Г. Р. Державина
    Входимость: 3. Размер: 40кб.
    26. Заздравный орел
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    27. В память Давыдова и Хвостова
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    28. Развалины
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    29. К самому себе
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    30. Издателю моих сочинений
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    31. К Музе
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    32. Подольская И. И.: Державин
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    33. Курилов А. С.: Творчество Г. Р. Державина и начало формирования понятия о народности русской литературы
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    34. Потопление
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    35. Горючий ключ
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    36. Желание
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    37. О удовольствии
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    38. Бог
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    39. Объяснения на сочинения Державина. Комментарии.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    40. К женщинам
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    41. Цепи
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    42. К Грациям
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    43. Объяснения на сочинения Державина. Часть 4.
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    44. Пожарский, или освобождение Москвы. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    45. Записки из известных всем произшествиев и подлинных дел. 7. Царствование Императора Павла
    Входимость: 2. Размер: 67кб.
    46. Венерин суд
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    47. Альтшуллер М. Г.: Оратория "Целение Саула" в системе поздней лирики Державина
    Входимость: 2. Размер: 34кб.
    48. На победы в Италии
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    49. Крезов Эрот
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    50. Рождение красоты
    Входимость: 2. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Западов В.А. Вступительная статья к изданию стихотворений 1957 года
    Входимость: 10. Размер: 10кб.
    Часть текста: части-книги вышли в 1808 г., пятая — в 1816 г., в год смерти поэта). В «Предуведомлении к читателям» в начале первой части Державин подробно рассказывает о. характере и принципах данного издания. Одним из основных побуждений к осуществлению его было, по словам поэта, желание дать наиболее точный текст своих стихотворений, освободив их от всякого рода «погрешностей», вкравшихся в прежние печатные публикации или в списки, ходившие по рукам. Главное значение издания и состоит в том, что оно полностью авторизовано — содержит в себе, как правило, последние редакции стихотворений Державина и тем самым наиболее выражает его авторскую волю. Самим же поэтом установлены распределение стихотворений по книгам-частям и порядок расположения их внутри каждой части. В распределении стихов по частям Державин стремился сочетать хронологический и жанровый принципы. В первой и во второй частях поэт поместил все виды «од», за исключением так называемых анакреонтических. В первую часть, посвященную Екатерине II, он ввел произведения, написанные при жизни Екатерины. Он поднес их императрице в 1795 г. в рукописном виде в расчете на разрешение их напечатать, которого, однако, не последовало. Во вторую часть, посвященную Александру I, вошли произведения, написанные в основном после 1796 г., т. е. после смерти Екатерины. Не включенные в обе первые части издания произведения «легкого слога» — анакреонтику — Державин опубликовал в 1804 г. отдельным сборником под названием «Анакреонтические песни», они и составили со значительными дополнениями третью часть. В четвертую часть вошли драматические произведения Державина, к...
    2. Демин А.О.: Корпус драматических сочинений Г. Р. Державина: издания и рукописи
    Входимость: 9. Размер: 61кб.
    Часть текста: оно уже неоднократно подвергалось критике. 2 Особенно наглядно отступление от принципов академического издания видно на примере именно четвертого тома "Сочинений". В отличие от трех томов лирики, в нем, за редкими исключениями, 3 не приведены редакции и варианты по рукописям, даже самые значительные; драматические переводы даны в отрывках; из оригинальной "оперы" "Эсфирь", которую издатель счел переводной, напечатан также только отрывок; сохранившаяся и известная Гроту начальная редакция трагедии "Ирод и Мариамна" - "Ирод Великий" даже не упомянута; из четвертого тома исключено и перенесено в первый "Описание торжества, бывшего по случаю взятия Измаила, у <...> князя Г. А. Потемкина-Таврического" (1791), которое сам Державин и все последующие издатели помещали среди драматических произведений. Наконец, драматические сочинения Державина гораздо менее тщательно прокомментированы Гротом, чем лирика. Упреки в неполноте и несовершенстве академического собрания сочинений Державина, адресованные Гроту позднейшими исследователями, несомненно, справедливы, и все же не стоит забывать, в сколь сложной и противоречивой...
    3. Глинка Н. И. Державин в Петербурге. Глава 8. "Мое время прошло... ".
    Входимость: 6. Размер: 66кб.
    Часть текста: и замысел расстроился. Шли годы, количество сочинений росло, их переписывали в большеформатные тетради, которые потом одели в картонные переплеты с темно-зелеными кожаными корешками. К более ранним стихотворениям были перерисованы заставки и концовки Оленина, к более поздним иллюстрации сделал художник И. А. Иванов, окончивший Академию художеств по архитектурному классу, а потом около пяти лет работавший под руководством Н. А. Львова. Постепенно составилось несколько томов, подготовленных к печати, Державину помогал его неизменный долголетний секретарь Евстафий Михайлович Аврамов. Не осталась безучастной и Дарья Алексеевна: она неплохо играла на арфе, знала толк в музыке и начала собирать ноты к стихам мужа, сочиненные прославленными в то время композиторами: Сарти, Бортнянским, Трутовским, Козловским и другими. Державин намечал издать шесть томов. Но в августе 1807 года рукописи только четырех подготовленных томов — содержавших стихотворения — были переданы в типографию И. К. Шнора, помещавшуюся в доме лютеранской Петропавловской церкви на Невском проспекте (ныне Невский проспект, 22/24). Правда, от мысли об иллюстрациях пришлось отказаться: типографщик брался изготовить лишь по виньетке в начале и конце каждого тома. Зато работа пошла быстро; осень и часть зимы ушли на печатание, корректуру, переговоры с книгопродавцем, а в феврале 1808 года все четыре тома "Сочинений Державина" поступили в продажу. Конечно, приятно было увидеть и подержать в руках плоды многолетних трудов. Наконец-то они изданы все вместе, а не порознь —...
    4. Описание торжества бывшего по случаю взятия города Измаила
    Входимость: 5. Размер: 89кб.
    Часть текста: не из числа обыкновенных. Кто хочет иметь об нем понятие, прочти, каковы были загородные домы Помпея и Мецената. Наружность его не блистает ни резьбою, ни позолотою, ни другими какими пышными украшениями: древний изящный вкус — его достоинство; оно просто, но величественно. Возвышенная на столпах сень покрывает вход и составляет его преддверие. Торжественные врата с надписью: «Екатерине Великой», сооруженные из двух огромных гранитных и четырех яшмовых столпов, с позлащенными подножиями и надглавиями, ведут из притвора в кругловатый чертог, подобный афинскому одеуму [2] . Любопытство остановило бы здесь осмотреть печи из лазоревого камня, обширный купол, поддерживаемый осмью столпами, стены, представляющие отдаленные виды, освещенные мерцающим светом, который вдыхает некий священный ужас; но встречающаяся внезапно из осмнадцати столпов [3] сквозная преграда, отделяющая чертог сей от последующего за ним, поражает взор и удивляет. Наверху вкруг висящие хоры с перилами, которые обставлены драгоценными китайскими сосудами, и с ...
    5. Сафо ("Блажен, подобится богам...")
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    Часть текста: бледнею, умираю[2]. Второй перевод[3] 1. Блажен, подобится богам С тобой сидящий в разговорах, Сладчайшим внемлющий устам, Улыбке нежной в страстных взорах! 2. Увижу ль я сие, — и вмиг Трепещет сердце, грудь теснится, Немеет речь в устах моих И молния по мне стремится. 3. По слуху шум, по взорам мрак, По жилам хлад я ощущаю; Дрожу, бледнею — и, как злак Упадший, вяну, умираю. 1797 Примечания Сафо («Блажен, подобится богам...») (стр. 259). Впервые — «Аониды», 1797, кн. 2, стр. 234 с подписью «Д-нъ». С поправками — Ан. п., стр. 103. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 118. Сафо (VII—VI вв. до н. в.) — древнегреческая поэтесса с острова Лесбос. В трудах греческих и римских философов и поэтов сохранился ряд фрагментов (отрывков) ее произведений, но в более или менее полном виде до нас дошли только две оды. Наиболее знаменитое ее произведение — ода, обращенная к возлюбленной, включена в VIII главу трактата «О высоком» философа Лонгина (III в.). Эта ода вызвала многочисленные переводы и подражания в западной и русской поэзии. Переводом-подражанием этой оды является и стихотворение Державина. Впервые Державин перевел эту оду в 1770 г. (Об. Д., 722), затем, возможно, вторично в 1780 г. («Вестник образования и воспитания», Казань, 1916, № 5—6, стр. 449), но эта редакция не удовлетворила поэта, так как перевод был сделан с...
    6. Альтшуллер М.: Несколько уточнений к текстам стихотворений Г. Р. Державина
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    Часть текста: Русская литература, N 4, 1961. Неучтенная публикация стихотворения "К Эвтерпе" Стихотворение "К Эвтерпе" датировано Я. К. Гротом второй половиной 1789 года. 1 Эта датировка основана на авторском указании первой, как считал Грот, публикации стихотворения в "Московском журнале" за апрель 1791 года, где оно напечатано под названием: "Ода к Эвтерпе. По случаю пляски, бывшей на мызе у Ивана Ивановича Шувалова, 1789 года августа 24 дня". Однако дата, указанная Державиным в 1791 году, - 24 августа 1789 года - должна быть отвергнута, так как стихотворение впервые было напечатано не в "Московском журнале" за 1791 год, а в журнале "Утренние часы" в феврале 1789 года. 2 В стихотворении "К Эвтерпе" говорится о предполагаемом браке Марьи Львовны Нарышкиной с князем Потемкиным. Об отношении Потемкина к Нарышкиной сообщает Сегюр в своих мемуарах, цитированных Гротом в собрании сочинений Державина. 3 Сообщение Сегюра относится к 1786 году, так как там же он говорит: "La publicite de cette liaison prouvait qu'il n'existait plus de sentiment de la meme nature entre Catherine et lui. De son cote, cette princesse dissimulait peu son penchant pour un nouveau favori, M. Yermoloff..." (Эта откровенная связь (между Потемкиным и Нарышкиной, - М. А. ) показывала, что отношения подобного характера между ним и Екатериной больше не существовали. Со своей стороны, государыня почти не скрывала своей склонности к...
    7. На Новый год
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    Часть текста: Желаем блага совершенства, И недовольны мы судьбой. Еще вельможа возвышаться, Еще сильнее хочет быть; Богач богатством осыпаться, И горы злата накопить; Герой бессмертной жаждет славы, Корысти — льстец, Лукулл — забавы, И счастия игрок в игре. Мое желание: предаться Всевышнего во всем судьбе, За счастьем в свете не гоняться, Искать его в самом себе. Меня здоровье, совесть права, Достаток нужный, добра слава Творят счастливее царей. А если милой и приятной Любим Пленирой я моей, И в светской жизни коловратной Имею искренних друзей, Живу с моим соседом в мире, Умею петь, играть на лире, — То кто счастливее меня? От должностей в часы свободны Пою моих я радость дней; Пою творцу хвалы духовны И добрых я пою царей. Приятней гласы становятся, И слезы нежности катятся, Как россов матерь я пою. Петры, и Генрихи, и Титы В народных век живут сердцах; Екатерины не забыты Пребудут в тысящи веках. Уже я вижу монументы, Которых свергнуть элементы И время не имеют сил. Декабрь 1780 или январь 1781 Варианты Ст. 4—6: Пришел на землю Новый Год (1781). Мольбы и плески восшумели, Тимпаны, громы возгремели. Ст. 11—13: И дай желаниям венец! Среди текущих рек блаженства Мы благ желаем совершенства. Ст. 19: Безсмертной воин жаждет славы. Ст. 21: Леандр Фортуны при игре Ст. 26—28: Здоровье, хлеб и совесть права, Одежда, сон и добра слава Меня равняют с королем. Ст. 29: А если милой и прекрасной. Ст. 31: И в здешней жизни, пышной, страстной. Ст. 33: Живу с моим соседством в мире. Ст. 35: Кто есть счастливее меня (1780 и 1783). Ст. 36: От должности в часы свободны (1780, 1783 и 1798). Ст. 40:...
    8. Афинейскому витязю
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    Часть текста: гром, иль чрез моря Протекшего в венце Нептуна, Или с улыбкою Фортуна Кому жемчужный нектар свой Носила в чаше золотой — Блажен! кто путь устлал цветами И окурил алоем вкруг, И лиры громкими струнами Утешил, бранный славя дух. Испытывал своих я сил И пел могущих человеков; А чтоб вдали грядущих веков Ярчей их в мраке блеск светил И я не осуждался б в лести, Для прочности к их громкой чести Примешивал я правды глас, — Звучал моей трубой Парнас. Но, ах! познал, познал я смертных, Что и великие из них Не могут снесть лучей небесных: Мрачит бог света очи их. Так пусть фортуны чада, Возлегши на цветах, Среди обилий сада, Курений в облаках, Наместо чиста злата, Шумихи любят блеск; Пусть лира таровата Их умножает плеск, — Я руки умываю И лести не коснусь; Власть сильных почитаю, — Богов в них чтить боюсь. Я славить мужа днесь избрал, Который сшел с театра славы, Который удержал те нравы, Какими древний век блистал; Не горд — и жизнь ведет простую, Не лжив — и истину святую, Внимая, исполняет сам; Почтен от всех не по чинам; Честь, в службе снисканну, свободой Не расточил, а приобрел; Он взглядом, мужеством, породой, Заслугой, силою — орел. Снискать я от него Не льщусь ни хвал, ни уваженья; Из одного благодаренья, По чувству сердца моего, Я песнь ему пою простую, Ту вспоминая быль святую, В его как богатырски дни, Лет несколько назад, в тени Премудрой той жены небесной, Которой бодрый дух младой Садил в Афинах сад прелестный, И век катился золотой, — Как мысль моя, подобно Пчеле, полна отрад, Шумливо, но не злобно Облетывала сад Предметов, ей любезных, И, взяв с них сок и цвет, Искусством струн священных Преобращала в мед, — Текли восторгов реки Из чувств души...
    9. Архангельский А.: Г. Р. Державин - биографическая справка
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    Часть текста: в Оренбурге. Родители Державина не обладали образованием, но старались дать детям по возможности лучшее воспитание. Державин, родившийся очень слабым и хилым, "от церковников" научился читать и писать; семи лет, когда семья жила в Оренбурге, его поместили в пансион некоего "сосланного в каторжную работу" немца Розе; последний был "круглый невежда". За четыре года, проведенные у Розе, Державин все же научился довольно порядочно немецкому языку, отличаясь вообще "чрезвычайной к наукам склонностью". Ему было 11 лет, когда умер его отец. Вдова с детьми осталась в большой бедности. Ей пришлось "с малыми своими сыновьями ходить по судьям, стоять у них в передней по несколько часов, дожидаясь их выходу; но когда выходили, не хотел никто выслушать ее порядочно, но все с жестокосердием ее проходили мимо, и она должна была ни с чем возвращаться домой". Эти впечатления детства оставили в душе ребенка неизгладимый след; поэту "врезалось ужаснейшее отвращение от людей неправосудных и притеснителей сирот", и идея "правды" сделалась впоследствии господствующей его чертой. Переехав в Казань, вдова отдала детей для обучения сначала гарнизонному школьнику Лебедеву, потом артиллерии штык-юнкеру Полетаеву; учителя эти были не лучше Розе. В 1759 г., с открытием в Казани гимназии, Державин вместе с братом были помещены в гимназию. Образовательные средства и здесь были не велики; учеников, главным образом, заставляли выучивать наизусть и произносить публично сочиненные учителями речи, разыгрывать трагедии Сумарокова, танцевать и фехтовать. Собственно научным предметам, "по недостатку хороших учителей", в гимназии "едва ли" - по словам Державина - учили его "с лучшими правилами, чем прежде". За время пребывания в гимназии он усовершенствовался лишь в немецком языке и пристрастился к рисованию и черчению. Державин был в числе первых учеников,...
    10. Венец бессмертия
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    Часть текста: он пальм явился мне, Хариты вкруг его, эроты, С братиною златою Вакх, Вафиль прекрасный — в рощи, гроты Ходили в розовых венках. Он дев плясаньем забавлялся, Тряхнув подчас сам сединой, На белы груди любовался, На взор метал их пламень свой. Или, возлегши раменами На мягки розы, отдыхал; Огнистыми склонясь устами, Из кубка мед златый вкушал. Иль, сидя с юным другом, нежным, Потрепывал его рукой, А взором вкруг себя прилежным Искал красавицы какой. Цари к себе его просили Поесть, попить и погостить, Таланты злата подносили, Хотели с ним друзьями быть. Но он покой, любовь, свободу Чинам, богатству предпочел; Средь игр, веселий, короводу С красавицами век провел. Беседовал, резвился с ними, Шутил, пел песни и вздыхал, И шутками себе такими Венец бессмертия снискал. Посмейтесь, красоты российски, Что я в мороз, у камелька, Так вами, как певец Тииский, Дерзнул себе искать венка. 1798 Примечания Венец бессмертия (стр. 277) . Впервые — Ан. п., стр. 155. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3 , стр. 235. Написано, вероятно, в 1798 г. Посвящено Анакреону (559—474 до н. э.), древнегреческому поэту из г. Теоса. Это стихотворение, по...